ταπεινόφρων: Difference between revisions
mNo edit summary |
(c2) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τᾰπεινόφρων, ονος, ὁ, ἡ, [[φρήν]]<br />[[lowly]] in [[mind]], Plut. | |mdlsjtxt=τᾰπεινόφρων, ονος, ὁ, ἡ, [[φρήν]]<br />[[lowly]] in [[mind]], Plut. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':filÒfrwn 非羅-弗朗<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':喜愛-表現的<p>'''字義溯源''':心思友愛的,有愛心,友善的,仁慈的,謙卑的;由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成。註:和合本用 ([[ταπεινόφρων]])代替 ([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])<p/>'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 有禮貌(1) 彼前3:8 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:34, 2 October 2019
English (LSJ)
ονος, ὁ, ἡ,
A mean-spirited, base, Plu.2.336e. 2 in good sense, lowly in mind, humble, LXX Pr.29.23, 1 Ep.Pet.3.8.
German (Pape)
[Seite 1069] ονος, niedrig gesinnt, niedergeschlagenes Sinnes, kleinmüthig, Plut. de fort. Alex. 2, 4. – Auch demüthig, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰπεινόφρων: -ονος, ὁ, ἡ, ταπεινὰ φρονῶν, χαμερπής, Πλούτ. 2. 336Ε. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας ὁ ταπεινὸς τὸ φρόνημα, ταπεινός, Ἑβδ. (Παροιμ. ΚΘ΄, 23), Ἐκκλ. ― Ἐπίρρ. ταπεινοφρόνως, αὐτόθι.
French (Bailly abrégé)
ων ; gén. ονος (ὁ, ἡ) qui a des sentiments peu élevés, pusillanime.
Étymologie: ταπεινός, φρήν.
Greek Monotonic
τᾰπεινόφρων: -ονος, ὁ, ἡ (φρήν), ταπεινός στο πνεύμα, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
τᾰπεινόφρων: 2, gen. ονος
1) павший духом, малодушный Plut.;
2) смиренный NT.
Middle Liddell
τᾰπεινόφρων, ονος, ὁ, ἡ, φρήν
lowly in mind, Plut.
Chinese
原文音譯:filÒfrwn 非羅-弗朗詞類次數:形容詞(1)
原文字根:喜愛-表現的
字義溯源:心思友愛的,有愛心,友善的,仁慈的,謙卑的;由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成。註:和合本用 (ταπεινόφρων)代替 (ταπεινόφρων / φιλόφρων)
出現次數:總共(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 有禮貌(1) 彼前3:8