large: Difference between revisions

From LSJ

Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.

Source
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_476.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_476.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_476.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_476.jpg}}]]
P. and V. [[μέγας]].
===adjective===
<b class="b2">Abundant</b>: P. and V. [[πολύς]], [[ἄφθονος]].
 
<b class="b2">Long</b>: P. and V. [[μακρός]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέγας]].
<b class="b2">Broad</b>: P. and V. [[εὐρύς]].
 
<b class="b2">So large</b>: P. and V. [[τοσοῦτος]], [[τοσόσδε]], P. τηλικοῦτος, [[τηλικόσδε]], V. [[τόσος]] (rare P.).
[[abundant]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολύς]], [[ἄφθονος]].
<b class="b2">How large?</b> P. and V. [[πόσος]], Ar. and P. [[πηλίκος]].
 
<b class="b2">Indirect</b>: P. and V. [[ὅσος]], ὅποσος.
[[long]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μακρός]].
<b class="b2">At large</b>: use adj., P. and V. [[ἄφετος]], ἀνειμένος.
 
<b class="b2">Range at large</b>: P. [[ἄφετος]] νέμεσθαι (Plat., ''Rep.'' 498C).
[[broad]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐρύς]].
 
[[so large]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τοσοῦτος]], [[τοσόσδε]], [[prose|P.]] [[τηλικοῦτος]], [[τηλικόσδε]], [[verse|V.]] [[τόσος]] (rare [[prose|P.]]).
 
[[how large]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόσος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πηλίκος]].
 
[[indirect]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅσος]], [[ὅποσος]].
 
[[at large]]: use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄφετος]], [[ἀνειμένος]].
 
[[range at large]]: [[prose|P.]] [[ἄφετος νέμεσθαι]] ([[Plato]], ''[[Republic]]'' 498C).
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 08:52, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 476.jpg

adjective

P. and V. μέγας.

abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.

long: P. and V. μακρός.

broad: P. and V. εὐρύς.

so large: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).

how large? P. and V. πόσος, Ar. and P. πηλίκος.

indirect: P. and V. ὅσος, ὅποσος.

at large: use adj., P. and V. ἄφετος, ἀνειμένος.

range at large: P. ἄφετος νέμεσθαι (Plato, Republic 498C).

Latin > English (Lewis & Short)

largē: adv., v. 1. largus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

largē¹¹ (largus), abondamment, amplement, libéralement : Cic. Mur. 10 ; Nat. 2, 121 || -gius Hor. Ep. 2, 2, 215 ; -gissime Cic. Verr. 2, 1, 158 ; Plin. 7, 167.

Latin > German (Georges)

largē, Adv. (largus), reichlich, I) im allg. = in reichlichem Maße, dah. auch hinlänglich, ganz gut, ›murtatum‹ dictum est a murta, quodlarge fartum, Varro LL.: mittit homini munera satis large ad usum domesticum, Cic.: large adorare deos, mit vielem Weihrauch, Plin.: large frequentare locum, zahlreich, Plin.: contingi large posse ramo oleae, Plin.: large vagari, weit, Pallad.: u. so large procedere, Aur. Vict.: Attius hoc largius a prisca consuetudine movere coepit, Varro LL.: largius pronuntiare, stärker, derber, Gell.: quibus largissime contigit hoc munus naturae, Plin. – II) in bezug auf den Geber usw. = freigebig, qui large blandust dives pauperi, Plaut.: large effuseque donare alci non pauca, Cic.: pastum animantibus large et copiose comparare (v. der Natur), Cic.: large atque honorifice alqd promittere, Cic.: senatus consultum large factum, mit großen Zugeständnissen, Tac.

Latin > English

large ADV :: exceedingly