Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποβολιμαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apovolimaios
|Transliteration C=apovolimaios
|Beta Code=a)pobolimai=os
|Beta Code=a)pobolimai=os
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">apt to throw away</b>, c.gen., τῶν ὅπλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>678</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">usually thrown away, worthless</b>, Gloss.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[apt to throw away]], c.gen., τῶν ὅπλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>678</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">usually thrown away, worthless</b>, Gloss.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβολιμαῖος Medium diacritics: ἀποβολιμαῖος Low diacritics: αποβολιμαίος Capitals: ΑΠΟΒΟΛΙΜΑΙΟΣ
Transliteration A: apobolimaîos Transliteration B: apobolimaios Transliteration C: apovolimaios Beta Code: a)pobolimai=os

English (LSJ)

ον,

   A apt to throw away, c.gen., τῶν ὅπλων Ar.Pax678.    2 Pass., usually thrown away, worthless, Gloss.

German (Pape)

[Seite 297] 1) der wegzuwerfen pflegt, ὅπλων Ar. Equ. 661. – 2) was gewöhnl. weggeworfen wird.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβολιμαῖος: -ον, = ἀποβολεύς, ὁ ἀποβάλλων, ῥίπτων τι, μετὰ γεν., τῶν ὅπλων Ἀριστοφ. Εἰρ. 678. 2) παθ., συνήθως ὁ ἀπορριπτόμενος, ὁ ἄνευ ἀξίας, Γλωσσ.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
sujet à jeter, gén..
Étymologie: ἀποβάλλω.

Spanish (DGE)

-ον
1 el que tira, abandona τῶν ὅπλων Ar.Pax 678.
2 de un hijo repudiado, PMasp.353A.8, 97ue.D49, cj. por ἀποβόλημα Origenes Cat.1Ep.Cor.1.29.
3 inútil, carente de valor, Gloss.2.235.

Greek Monolingual

ἀπολιμαῑος, -ον (Α)
1. φρ. «ἀποβολιμαῑος τῶν ὅπλων» — αυτός που πετάει τα όπλα του
2. ο ανάξιος λόγου, αυτός που είναι για πέταμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + βόλιμος < βόλος ή βολή < βάλλω].

Greek Monotonic

ἀποβολιμαῖος: -ον (ἀποβάλλω), κατάλληλος να απορρίψει, να πετάξει κάτι, με γεν., σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποβολιμαῖος: отбрасывающий прочь, бросающий (τῶν ὅπλων Arph.).

Middle Liddell

ἀποβάλλω
apt to throw away a thing, c. gen., Ar.