ῥαθυμία: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rathymia | |Transliteration C=rathymia | ||
|Beta Code=r(aqumi/a | |Beta Code=r(aqumi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easiness of temper, taking things easily</b>, <span class="bibl">Th.2.39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[recreation]], [[relaxation]], [[amusement]], <span class="bibl">E. <span class="title">Cyc.</span>203</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.9</span>: in pl., αἱ ῥ. καὶ αἱ ἀπονίαι καὶ αἱ ἀμέλειαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1370a14</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.9.42</span>, 45, <span class="bibl">Plb.10.19.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly in bad sense, [[indifference]], [[sluggishness]], [[laziness]], <span class="bibl">Lys.10.11</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.5</span>, al., cf. <span class="bibl">D.9.5</span>; <b class="b3">ἐκτήσαντο ῥ</b>. get | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easiness of temper, taking things easily</b>, <span class="bibl">Th.2.39</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[recreation]], [[relaxation]], [[amusement]], <span class="bibl">E. <span class="title">Cyc.</span>203</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.9</span>: in pl., αἱ ῥ. καὶ αἱ ἀπονίαι καὶ αἱ ἀμέλειαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1370a14</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.9.42</span>, 45, <span class="bibl">Plb.10.19.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly in bad sense, [[indifference]], [[sluggishness]], [[laziness]], <span class="bibl">Lys.10.11</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.5</span>, al., cf. <span class="bibl">D.9.5</span>; <b class="b3">ἐκτήσαντο ῥ</b>. get [[a name for laziness]], <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>218</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[heedlessness]], [[rashness]], τοῦ λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>99b</span>. [Written <b class="b3">ῥαθ-</b> correctly in Phld.<span class="title">Rh.</span>2.31 S., <span class="title">Ir.</span>p.60 W., <span class="title">Hom.</span>p.28 O., <span class="title">IG</span>5(1).1208.33 (Gythium, i A.D.); Ion. <b class="b3">ῥᾳθυμίη</b> is dub. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>47</span> (cf. i p. lxxviii K.); this group of words is not found in Hdt. or other Ionic texts.]</span> | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η / [[ῥαθυμία]], ΝΜΑ, και [[ραθυμία]] Ν, και [[ῥαθυμία]] Α [[ράθυμος]]<br />η [[ιδιότητα]] ή η [[κατάσταση]] του ράθυμου, [[απροθυμία]] για [[εργασία]], [[οκνηρία]], [[νωθρότητα]], [[αμέλεια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> κακή [[διάθεση]], [[στενοχώρια]], [[θλίψη]]<br /><b>2.</b> (στον τ. <i>ραθυμιά</i>) σφοδρή [[επιθυμία]], [[αραθυμιά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[έλλειψη]] σοβαρότητας, [[επιπολαιότητα]]<br /><b>2.</b> [[ευθυμία]], [[τέρψη]], [[διασκέδαση]]<br /><b>3.</b> [[απερισκεψία]] («[[ῥαθυμία]]... τοῡ λόγου», <b>Πλάτ.</b>). | |mltxt=η / [[ῥαθυμία]], ΝΜΑ, και [[ραθυμία]] Ν, και [[ῥαθυμία]] Α [[ράθυμος]]<br />η [[ιδιότητα]] ή η [[κατάσταση]] του ράθυμου, [[απροθυμία]] για [[εργασία]], [[οκνηρία]], [[νωθρότητα]], [[αμέλεια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> κακή [[διάθεση]], [[στενοχώρια]], [[θλίψη]]<br /><b>2.</b> (στον τ. <i>ραθυμιά</i>) σφοδρή [[επιθυμία]], [[αραθυμιά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[έλλειψη]] σοβαρότητας, [[επιπολαιότητα]]<br /><b>2.</b> [[ευθυμία]], [[τέρψη]], [[διασκέδαση]]<br /><b>3.</b> [[απερισκεψία]] («[[ῥαθυμία]]... τοῡ λόγου», <b>Πλάτ.</b>). | ||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A easiness of temper, taking things easily, Th.2.39. 2 recreation, relaxation, amusement, E. Cyc.203, Ael.VH9.9: in pl., αἱ ῥ. καὶ αἱ ἀπονίαι καὶ αἱ ἀμέλειαι Arist. Rh.1370a14, cf. Isoc.9.42, 45, Plb.10.19.5. II mostly in bad sense, indifference, sluggishness, laziness, Lys.10.11, X.Mem.3.5.5, al., cf. D.9.5; ἐκτήσαντο ῥ. get a name for laziness, E.Med.218. 2 heedlessness, rashness, τοῦ λόγου Pl.Phd.99b. [Written ῥαθ- correctly in Phld.Rh.2.31 S., Ir.p.60 W., Hom.p.28 O., IG5(1).1208.33 (Gythium, i A.D.); Ion. ῥᾳθυμίη is dub. in Hp.Acut.47 (cf. i p. lxxviii K.); this group of words is not found in Hdt. or other Ionic texts.]
Greek Monolingual
η / ῥαθυμία, ΝΜΑ, και ραθυμία Ν, και ῥαθυμία Α ράθυμος
η ιδιότητα ή η κατάσταση του ράθυμου, απροθυμία για εργασία, οκνηρία, νωθρότητα, αμέλεια
νεοελλ.
1. κακή διάθεση, στενοχώρια, θλίψη
2. (στον τ. ραθυμιά) σφοδρή επιθυμία, αραθυμιά
αρχ.
1. η έλλειψη σοβαρότητας, επιπολαιότητα
2. ευθυμία, τέρψη, διασκέδαση
3. απερισκεψία («ῥαθυμία... τοῡ λόγου», Πλάτ.).