τεθαρρηκότως: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tetharrikotos
|Transliteration C=tetharrikotos
|Beta Code=teqarrhko/tws
|Beta Code=teqarrhko/tws
|Definition=Adv. pf. part. of <b class="b3">θαρρέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boldly]], <span class="bibl">Plb.2.10.7</span>, <span class="bibl">9.9.8</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>18</span>, <span class="bibl">D.S.4.17</span>, etc.</span>
|Definition=Adv. pf. part. of [[θαρρέω]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[boldly]], <span class="bibl">Plb.2.10.7</span>, <span class="bibl">9.9.8</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>18</span>, <span class="bibl">D.S.4.17</span>, etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:55, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεθαρρηκότως Medium diacritics: τεθαρρηκότως Low diacritics: τεθαρρηκότως Capitals: ΤΕΘΑΡΡΗΚΟΤΩΣ
Transliteration A: tetharrēkótōs Transliteration B: tetharrēkotōs Transliteration C: tetharrikotos Beta Code: teqarrhko/tws

English (LSJ)

Adv. pf. part. of θαρρέω,

   A boldly, Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.Piet.18, D.S.4.17, etc.

Greek (Liddell-Scott)

τεθαρρηκότως: Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec confiance, résolument.
Étymologie: τεθαρρηκώς, part. pf. de θαρρέω.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. με θάρρος («ῥᾳδίως ἐχρήσατο τῇ πολιορκίᾳ καὶ τεθαρρηκότως», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεθαρρηκώς, -ότος, μτχ. παρακμ. του ρ. θαρρῶ + επιρρμ. κατάλ. -ως].

Greek Monotonic

τεθαρρηκότως: επίρρ. του θαρρέω, τολμηρά, με θάρρος, σε Πολύβ.

Russian (Dvoretsky)

τεθαρρηκότως: [от part. pf. к θαρρέω уверенно, смело, решительно Polyb.

Middle Liddell

[adverb from perf. part. of θαρρέω
boldly, Polyb.