sign: Difference between revisions
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_774.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 11:25, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
nod: P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό; see signal.
signal for battle, etc.: Ar. and P. σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
proof, token: P. and V. σημεῖον, τό, τεκμήριον, τό, σύμβολον, τό, V. τέκμαρ, τό; see proof.
signs in writing: V. συνθήματα, τά; see writing.
portent: P. and V. τέρας, τό, φάσμα, τό, σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
omen from birds: P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).
omen from sounds: P. and V. φήμη, ἡ, V. κληδών, ἡ, Ar. and V. φάτις, ἡ.
heavenly sign: V. σῆμα, τό, σημεῖον, τό.
verb transitive
sign (a document) and witness its being sealed: P. γράφειν καὶ συσσημαίνεσθαι (Dem. 928); see also seal.
sign accounts (pass them): P. εὐθύνας ἐπισημαίνεσθαι (lit., seal).