εὐφραδής: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργὴ δὲ πολλὰ δρᾶν ἀναγκάζει κακά → Ad prava saepe impellit iracundia → Es zwingt der Zorn dazu, viel Hässliches zu tun

Menander, Monostichoi, 429
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=effradis
|Transliteration C=effradis
|Beta Code=eu)fradh/s
|Beta Code=eu)fradh/s
|Definition=ές, (φράζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[expressing oneself correctly]] or [[accurately]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>968.30</span>, Suid. Ep.Adv. -έως [[eloquently]], πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύειν <span class="bibl">Od.19.352</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., [[well-expressed]], λόγος <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span>4.64</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Il.14.382</span> (Comp.), etc.</span>
|Definition=ές, (φράζω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[expressing oneself correctly]] or [[accurately]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>968.30</span>, Suid. Ep.Adv. -έως [[eloquently]], πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύειν <span class="bibl">Od.19.352</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., [[well-expressed]], λόγος <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span>4.64</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Il.14.382</span> (Comp.), etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:57, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐφραδής Medium diacritics: εὐφραδής Low diacritics: ευφραδής Capitals: ΕΥΦΡΑΔΗΣ
Transliteration A: euphradḗs Transliteration B: euphradēs Transliteration C: effradis Beta Code: eu)fradh/s

English (LSJ)

ές, (φράζω)    A expressing oneself correctly or accurately, Simp. in Ph.968.30, Suid. Ep.Adv. -έως eloquently, πεπνυμένα πάντ' ἀγορεύειν Od.19.352.    2 Pass., well-expressed, λόγος Lyd.Mens.4.64, cf. Sch.Il.14.382 (Comp.), etc.

Greek (Liddell-Scott)

εὐφρᾰδής: -ές, (φράζω) «σαφής» Σουΐδ, 2) Παθ., καλῶς, ὀρθῶς ἐκπεφρασμένος, Σχολ. εἰς Ἰλ. Ξ. 382, κτλ.· ὁ Ὅμηρ. ἔχει μόνον τὸ Ἐπίρρ. ἐν Ὀδ. Τ. 352 εὐφραδέως, εὐφραδῶς, εὐγλώτως, μάλ’ εὐφραδέως πενυμένα πάντ’ ἀγορεύεις.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui parle bien, avec élégance ou justesse.
Étymologie: εὖ, φράζομαι.

Greek Monolingual

-ές (ΑΜ εὐφραδής, -ές)
αυτός που έχει ευχερή έκφραση, ο εύγλωττος
μσν.-αρχ.
1. αυτός που εκφράζεται σωστά ή με σαφήνεια
2. ο εκφρασμένος καλά.
επίρρ...
ευφραδώς (Α εὐφραδέως)
με ευγλωττία, με ευφράδεια
αρχ.
1. καθαρά, με σαφήνεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -φραδής (< φράζω < φράδ- «μιλώ, λέγω»), πρβλ. θεο-φραδής, κακο-φραδής.

Greek Monotonic

εὐφρᾰδής: -ές (φράζω), καλοειπωμένος· επίρρ., εὐφραδέως ἀγορεύειν, μιλώ με ευγλωττία, με ευφράδεια, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

εὐ-φρᾰδής, ές φράζω
well-expressed: adv., εὐφραδέως ἀγορεύειν to speak in set terms, eloquently, Od.