Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραλανθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paralanthano
|Transliteration C=paralanthano
|Beta Code=paralanqa/nw
|Beta Code=paralanqa/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[escape the notice of]], τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>298b</span>, <span class="bibl">Isoc.10.14</span>, <span class="bibl">11.48</span>, <span class="bibl">D.46.17</span> : abs., [[lie hid]], [[concealed]], <b class="b3">ἐν ταῖς ψάμμοις</b> f l. in <span class="bibl">Hdn. 4.15.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[escape the notice of]], τινα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>298b</span>, <span class="bibl">Isoc.10.14</span>, <span class="bibl">11.48</span>, <span class="bibl">D.46.17</span> : abs., [[lie hid]], [[concealed]], <b class="b3">ἐν ταῖς ψάμμοις</b> f l. in <span class="bibl">Hdn. 4.15.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραλανθάνω Medium diacritics: παραλανθάνω Low diacritics: παραλανθάνω Capitals: ΠΑΡΑΛΑΝΘΑΝΩ
Transliteration A: paralanthánō Transliteration B: paralanthanō Transliteration C: paralanthano Beta Code: paralanqa/nw

English (LSJ)

   A escape the notice of, τινα Pl.Hp.Ma.298b, Isoc.10.14, 11.48, D.46.17 : abs., lie hid, concealed, ἐν ταῖς ψάμμοις f l. in Hdn. 4.15.2.

German (Pape)

[Seite 486] (s. λανθάνω), daneben, dabei verborgen sein, τινά, vor Jemandem, Plat. Hipp. mai. 298 b; Isocr. 10, 14; entgehen, παρέλαθεν αὐτοὺς τοῦτο, Dem. 46, 17; Sp.; absol., Hdn. 4, 15, 7.

Greek (Liddell-Scott)

παραλανθάνω: διαφεύγω τὴν προσοχήν τινος, τινὰ Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 298Β, Ἰσοκρ. 210D, 230D. κτλ.· ― ἀπολ., κεῖμαι κεκρυμμένος, ἐν ταῖς ψάμμοις Ἡρῳδιαν. 4. 15, 7.

French (Bailly abrégé)

ao.2 παρέλαθον, etc.
être caché à, être ignoré ou inconnu de.
Étymologie: παρά, λανθάνω.

Greek Monolingual

Α
1. διαφεύγω της προσοχής κάποιου
2. βρίσκομαι κρυμμένος κάπου.

Greek Monotonic

παραλανθάνω: διαφεύγω από την προσοχή κάποιου, τινά, σε Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-λανθάνω aan de aandacht ontsnappen van, met acc.: καὶ τοῦτον μικρόν τι παρέλαθεν zelfs hem ontging een kleinigheid Isocr. 10.14.

Russian (Dvoretsky)

παραλανθάνω: оставаться скрытым, быть неизвестным: π. τινά Plat., Dem. ускользать от кого-л.

Middle Liddell


to escape the notice of, τινά Plat.