ἀπέρδω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperdo
|Transliteration C=aperdo
|Beta Code=a)pe/rdw
|Beta Code=a)pe/rdw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring to an end]], [[finish]], ἱρήϊα <span class="bibl">Hdt.4.62</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring to an end]], [[finish]], ἱρήϊα <span class="bibl">Hdt.4.62</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπέρδω Medium diacritics: ἀπέρδω Low diacritics: απέρδω Capitals: ΑΠΕΡΔΩ
Transliteration A: apérdō Transliteration B: aperdō Transliteration C: aperdo Beta Code: a)pe/rdw

English (LSJ)

   A bring to an end, finish, ἱρήϊα Hdt.4.62.

German (Pape)

[Seite 287] vollenden, ἱερήϊα Her. 4, 62.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπέρδω: μέλλ. -ξω, φέρω εἰς πέρας, τελειώνω, ἱρήϊα Ἡρόδ. 4. 62 (ὡς τὸ ἀπολοφύρομαι, κτλ.).

French (Bailly abrégé)

part. ao. pl. ἀπέρξαντες;
accomplir.
Étymologie: ἀπό, ἔρδω.

Spanish (DGE)

cumplir, realizar ἱρήια Hdt.4.62.

Greek Monolingual

ἀπέρδω (Α) έρδω
φέρω σε πέρας, τελειώνω.

Greek Monotonic

ἀπέρδω: μέλ. -ξω, φέρω εις πέρας, ολοκληρώνω, επιτελώ, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπέρδω: завершать, оканчивать (ἀπέρξαντες ἱρήϊα ἀπαλλάσσονται Her.).

Middle Liddell

to bring to an end, finish, Hdt.