σπαδίζω: Difference between revisions
From LSJ
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">111</span>" to "''111''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spadizo | |Transliteration C=spadizo | ||
|Beta Code=spadi/zw | |Beta Code=spadi/zw | ||
|Definition=(<span class="sense"> <span class="bld">A</span> σπάδιξ | |Definition=(<span class="sense"> <span class="bld">A</span> σπάδιξ ''111'') [[strip off]], σπαδίξας τὸ δέρμα <span class="bibl">Hdt.5.25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:50, 29 December 2020
English (LSJ)
( A σπάδιξ 111) strip off, σπαδίξας τὸ δέρμα Hdt.5.25.
German (Pape)
[Seite 915] od. σπαδίσσω, abziehen, τὸ δέρμα σπαδίξας, Her. 5, 25.
Greek (Liddell-Scott)
σπαδίζω: (σπάω) ἀποσπῶ, ἐκδέρω, σπαδίξας τὸ δέρμα Ἡρόδ. 5. 25.
French (Bailly abrégé)
arracher.
Étymologie: σπάδιξ.
Greek Monolingual
Α
αποσπώ, γδέρνω («σπαδίξας δὲ αὐτοῡ τὸ δέρμα», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σπα- του σπάω / σπῶ με οδοντική παρέκταση -δ- (πρβλ. σπάδιξ) + κατάλ. -ίζω (βλ. και λ. σπάω)].
Greek Monotonic
σπαδίζω: μέλ. -ξω (σπάω), αποσπώ, εξάγω, γδέρνω, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰδίζω: или σπᾰδίσσω σπάω сдирать, срывать, снимать (τὸ δέρμα Her.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπαδίζω [σπάω] aor. ptc. σπαδίξας, afstropen.