σπαδίζω: Difference between revisions

From LSJ

Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an

Menander, Monostichoi, 375
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="bibl">111</span>" to "''111''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spadizo
|Transliteration C=spadizo
|Beta Code=spadi/zw
|Beta Code=spadi/zw
|Definition=(<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σπάδιξ <span class="bibl">111</span>) [[strip off]], σπαδίξας τὸ δέρμα <span class="bibl">Hdt.5.25</span>.</span>
|Definition=(<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σπάδιξ ''111'') [[strip off]], σπαδίξας τὸ δέρμα <span class="bibl">Hdt.5.25</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾱδίζω Medium diacritics: σπαδίζω Low diacritics: σπαδίζω Capitals: ΣΠΑΔΙΖΩ
Transliteration A: spadízō Transliteration B: spadizō Transliteration C: spadizo Beta Code: spadi/zw

English (LSJ)

(   A σπάδιξ 111) strip off, σπαδίξας τὸ δέρμα Hdt.5.25.

German (Pape)

[Seite 915] od. σπαδίσσω, abziehen, τὸ δέρμα σπαδίξας, Her. 5, 25.

Greek (Liddell-Scott)

σπαδίζω: (σπάω) ἀποσπῶ, ἐκδέρω, σπαδίξας τὸ δέρμα Ἡρόδ. 5. 25.

French (Bailly abrégé)

arracher.
Étymologie: σπάδιξ.

Greek Monolingual

Α
αποσπώ, γδέρνω («σπαδίξας δὲ αὐτοῡ τὸ δέρμα», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. σπα- του σπάω / σπῶ με οδοντική παρέκταση -δ- (πρβλ. σπάδιξ) + κατάλ. -ίζω (βλ. και λ. σπάω)].

Greek Monotonic

σπαδίζω: μέλ. -ξω (σπάω), αποσπώ, εξάγω, γδέρνω, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

σπᾰδίζω: или σπᾰδίσσω σπάω сдирать, срывать, снимать (τὸ δέρμα Her.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπαδίζω [σπάω] aor. ptc. σπαδίξας, afstropen.

Middle Liddell

σπαδίζω, σπάω
to draw off, Hdt.