δεκαετής: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekaetis
|Transliteration C=dekaetis
|Beta Code=dekaeth/s
|Beta Code=dekaeth/s
|Definition=ές, or δεκα-έτης, ες, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[ten years old]], <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[of]] or [[lasting ten years]], πόλεμος <span class="bibl">Th.5.25</span>,<span class="bibl">26</span> codd., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.74b</span>. (Cf. [[δεκέτης]].) — The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.<span class="bibl">Poll.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>765.21</span>, <span class="bibl">Choerob.<span class="title">in Theod.</span>1.167</span>, <span class="bibl">2.385</span>: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the [[κοινή]].</span>
|Definition=ές, or δεκα-έτης, ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ten years old]], <span class="bibl">Hdt.1.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of]] or [[lasting ten years]], πόλεμος <span class="bibl">Th.5.25</span>,<span class="bibl">26</span> codd., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.74b</span>. (Cf. [[δεκέτης]].) — The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.<span class="bibl">Poll.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>765.21</span>, <span class="bibl">Choerob.<span class="title">in Theod.</span>1.167</span>, <span class="bibl">2.385</span>: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the [[κοινή]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:05, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκαετής Medium diacritics: δεκαετής Low diacritics: δεκαετής Capitals: ΔΕΚΑΕΤΗΣ
Transliteration A: dekaetḗs Transliteration B: dekaetēs Transliteration C: dekaetis Beta Code: dekaeth/s

English (LSJ)

ές, or δεκα-έτης, ες, A ten years old, Hdt.1.114, Hp.Epid.1.10. II of or lasting ten years, πόλεμος Th.5.25,26 codd., Jul.Or.2.74b. (Cf. δεκέτης.) — The statements of Gramm. as to the accentuation of this and similar words are confused, cf.Poll.1.54, EM765.21, Choerob.in Theod.1.167, 2.385: they were prob. parox. in Attic, oxyt. in the κοινή.

German (Pape)

[Seite 542] ές, zehnjährig; πόλεμος, Thuc. 5, 25. – Bei Her. 1, 114 δεκαέτης παῖς.

Greek (Liddell-Scott)

δεκαετής: -ές, ἢ -έτης, ες, ὁ δέκα ἐτῶν ἡλικίᾳν ἔχων, Ἡρόδ. 1. 114, Ἱππ. Ἐπιδ. 1. 947. ΙΙ. ὁ ἐκ δέκα ἐτῶν συγκείμενος ἢ ἐπὶ δέκα ἔτη διαρκῶν, πόλεμος Θουκ. 5. 25, 26· ἱερεὺς δ. Συλλ. Ἐπιγρ. 3847m· Πρβλ. δεκέτης.- Τινὲς τῶν Γραμμ. διέκρινον μεταξὺ δεκαετὴς (ἐπὶ ἡλικίας), καὶ δεκαέτης (ἐπὶ διαρκείας), καὶ οὕτως ἐν τοῖς διετής, -έτης, δωδεκαετής, -έτης, κτλ., Πολυδ. Α', 54· ἀλλ' ἕτεροι γραμμ. λέγουσιν ἄλλα, καὶ οὐδὲν ὡρισμένον δύναται νὰ βεβαιωθῇ· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 406 κἑξ., Chandler Gr. Accents § 703.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 âgé de dix ans;
2 qui dure dix ans.
Étymologie: δέκα, ἔτος.

Spanish (DGE)

-ές

• Alolema(s): δεκαέτης Hdt.1.114, Iul.Or.3.74b, Ath.585e, Poll.1.54, Tz.Ex.154.19

• Morfología: [no contr. plu. neutr. δεκαετέα Hp.Prorrh.2.22]
I 1de diez años de edad de pers. παῖς Hdt.l.c., παιδία Hp.Epid.1.10, l.c., Ἑλένην, δεκαετῆ ... τὴν ἡλικίαν οὖσαν D.S.4.63, cf. I.AI 19.354, Iust.Nou.14 praef.
del vino, Ath.l.c.
2 que dura diez años χρόνος D.S.4.54, Iul.l.c., PRoss.Georg.5.42.21 (VII d.C.), πόλεμος D.H.1.58, Callisth.Olynth.1, στάσις D.H.14.12, ἀποδημία Plu.Sol.25, ἄλη Hld.7.8.2, πρὸ δεκαετοῦς χρόνου hace diez años, SB 13260.16 (IV d.C.), ἐπὶ δεκαετῆ χρόνον por un período de diez años, PLond.994.8 (VI d.C.)
en uso prec. μετὰ τὴν διοίκησιν τῶν ἐπὶ τῆς Ἀσίας δεκαετῆ γεγενημένην tras gobernar los asuntos de Asia durante diez años I.AI 16.86, ὁ ... Κυπριακὸς πόλεμος δ. σχεδὸν γεγενημένος la guerra de Chipre que había durado casi diez años D.S.15.9.
II adv. -ῶς durante diez años ἐκδημῆσαι Tz.H.5.359, μάχεσθαι Tz. en An.Matr.586, cf. δεκέτης.

Greek Monolingual

-ής, -ές (AM δεκαετής και δεκαέτης, θηλ. δεκαετής και δεκαέτις, ουδ. δεκαετές και δεκάετες)
1. ηλικίας δέκα ετών
2. διάρκειας δέκα ετών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέκα + -ετης < έτος].

Greek Monotonic

δεκαετής: -ές ή -έτης, -ες (ἔτος),
I. δεκάχρονος, σε Ηρόδ.
II. αυτός που διαρκεί δέκα χρόνια, πόλεμος, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

δεκαετής: и δεκαέτης 2 десятилетний (παῖς Her.; πόλεμος Thuc.).

Middle Liddell

ἔτος
I. ten years old, Hdt.
II. of or lasting ten years, πόλεμος Thuc.