ἀντεμβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt

Menander, Monostichoi, 510
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antemvallo
|Transliteration C=antemvallo
|Beta Code=a)ntemba/llw
|Beta Code=a)ntemba/llw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[put in instead]], τῇ γῇ παγκαρπίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.8.7</span>; [[substitute]], Dsc.2.49. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., [[make an inroad in turn]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.4</span>, <span class="bibl">Plb.5.96.3</span>; [[attack in turn]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span> 18</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[put in instead]], τῇ γῇ παγκαρπίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.8.7</span>; [[substitute]], Dsc.2.49. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> intr., [[make an inroad in turn]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.4</span>, <span class="bibl">Plb.5.96.3</span>; [[attack in turn]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span> 18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεμβάλλω Medium diacritics: ἀντεμβάλλω Low diacritics: αντεμβάλλω Capitals: ΑΝΤΕΜΒΑΛΛΩ
Transliteration A: antembállō Transliteration B: antemballō Transliteration C: antemvallo Beta Code: a)ntemba/llw

English (LSJ)

A put in instead, τῇ γῇ παγκαρπίαν Thphr.HP9.8.7; substitute, Dsc.2.49. 2 intr., make an inroad in turn, X.HG3.5.4, Plb.5.96.3; attack in turn, Plu.Phil. 18.

German (Pape)

[Seite 246] (s. βάλλω), dagegen hineinwerfen; intrans., od. sc. στρατόν, dagegen einen Einfall machen, εἴς τι, Xen. Hell. 3, 5, 4; Pol. 5, 96; einen Angriff erwidern, Plut. Philop. 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεμβάλλω: ἐμβάλλω τι ἀντί τινος, ἀντεμβάλλειν... τῇ γῇ παγκαρπίαν μελιττοῦταν Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 9. 8, 7. 2) ἀμεταβ., εἰσβάλλω καὶ ἐγὼ εἰς τὴν χώραν τοῦ εἰσβάλλοντος εἰς ἄλλην χώραν, Ξεν. Ἑλλ. 3. 5, 4, Πολύβ. 5. 96, 3· ἀντεπιτίθεμαι, Πλουτ. Φιλοπ. 18.

French (Bailly abrégé)

ao.2 ἀντενέβαλον;
jeter à son tour (une armée) dans, avec εἰς et l’acc..
Étymologie: ἀντί, ἐμβάλλω.

Spanish (DGE)

1 tr. poner en sustitución de τῇ γῇ παγκαρπίαν Thphr.HP 9.8.7
sustituir τῶν δένδρων ... καὶ ἄν τι ἐγλείπει, ἀντεμβαλεῖ IG 22.2499.17 (Atenas IV a.C.), ἐξελόντας δὲ τὰ ἐντὸς δεῖ ἀντεμβάλλειν ἅλας Dsc.2.49, en v. pas. περὶ ἀντεμβαλλομένων βιβλίον libro acerca de los (medicamentos) sucedáneos Gal.19.721.
2 intr. hacer una incursión a su vez εἰς τὴν Φωκίδα X.HG 3.5.4, εἰς τὴν Στρατικήν Plb.5.96.3, ἐς τὴν χώραν D.C.36.54.5, cf. 40.33.2
abs. contraatacar οὐ τολμώντων ἀντεμβαλεῖν ἐκείνων Plu.Phil.18.

Greek Monolingual

ἀντεμβάλλω (Α)
1. βάζω κάτι αντί για κάτι άλλο
2. αντεπιτίθεμαι.

Greek Monotonic

ἀντεμβάλλω: μέλ. -βαλῶ, πραγματοποιώ εχθρική εισβολή ως ανταπόδοση, σε Ξεν.· επιτίθεμαι ως ανταπόδοση, αντεπιτίθεμαι, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεμβάλλω:
1) в свою очередь вторгаться (εἰς χώραν Xen., Polyb.);
2) взаимно нападать Plut.

Middle Liddell


to make an inroad in turn, Xen.: to attack in turn, Plut.