ῥαφίς: Difference between revisions
τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς → at his own risk
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rafis | |Transliteration C=rafis | ||
|Beta Code=r(afi/s | |Beta Code=r(afi/s | ||
|Definition=Dor. ῥᾰπίς (<span class="bibl">Epich.51</span>), ίδος, ἡ, (ῥάπτω) <span class="sense"> | |Definition=Dor. ῥᾰπίς (<span class="bibl">Epich.51</span>), ίδος, ἡ, (ῥάπτω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[needle]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span> 2.66</span> (where Gal.19.134 read [[ῥαφίῳ]], al. [[γραφίσι]]), <span class="bibl">Archipp.38</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 61.14</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>109.1</span> ([[ῥανίδα]] codd.), <span class="title">AP</span>11.110 (Nicarch.), <span class="title">Hermes</span> 38.283; <b class="b3">διὰ τρυπήματος</b> (v.l. [[τρήματος]]) <b class="b3"> ῥαφίδος διελθεῖν</b> (v.l. [[εἰσελθεῖν]]) <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>19.24</span>:—in Att. replaced by [[βελόνη]], Phryn.72. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[garfish]], [[Belone acus]], Epich. l.c., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>294</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.172</span>, <span class="bibl"><span class="title">C.</span>2.392</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:50, 1 January 2021
English (LSJ)
Dor. ῥᾰπίς (Epich.51), ίδος, ἡ, (ῥάπτω) A needle, Hp.Morb. 2.66 (where Gal.19.134 read ῥαφίῳ, al. γραφίσι), Archipp.38, Ph.Bel. 61.14, Hero Bel.109.1 (ῥανίδα codd.), AP11.110 (Nicarch.), Hermes 38.283; διὰ τρυπήματος (v.l. τρήματος) ῥαφίδος διελθεῖν (v.l. εἰσελθεῖν) Ev.Matt.19.24:—in Att. replaced by βελόνη, Phryn.72. II garfish, Belone acus, Epich. l.c., Arist.Fr.294, Opp.H.1.172, C.2.392.
German (Pape)
[Seite 835] ίδος, ἡ, die Nadel, Nähnadel, Sticknadel; Archipp. bei Poll. 10, 31; Nicarch. 16 (XI, 110); vgl. ῥαφιδεύς u. das dor. ῥαπίς, wie Lob. zu Phryn. 90, der als altattisch dafür βελόνη bemerkt.
Greek (Liddell-Scott)
ῥᾰφίς: Δωρ. ῥαπίς, -ίδος, ἡ, (ῥάπτω) βελόνη, Ἱππ. 484. 31 (ἔνθα ὁ Γαλην. ῥαφίῳ, ἕτεροι δὲ γραφίσι), ῥαφίδα καὶ λίνον λαβὼν τὸ ῥῆγμα σύρραψον τόδε Ἄρχιππ. ἐν «Πλούτῳ» 4, Ἀνθ. Π. 11. 110· ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 90. ΙΙ. θαλάσσιός τις ἰχθὺς κληθεὶς οὕτω, διότι ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ λήγει εἰς ὀξύτατον σχῆμα, ἄλλως βελόνη, ὀξυρύγχους ῥαφίδας Ἐπίχ. 40 Ahr., Ἀριστ. Ἀποσπ. 278, Ὀππ. Ἁλ. 1. 172, ἴδε σημ. Κοραῆ εἰς Ξενοκράτ. σ. 58, ιδ΄.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
1 aiguille, poinçon;
2 aiguille poisson de mer.
Étymologie: ῥάπτω.
English (Strong)
from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω through the idea of puncturing); a needle: needle.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ῥᾰφίς: Δωρ. ῥᾰπίς, -ίδος, ἡ (ῥάπτω), βελόνα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ῥᾰφίς: ίδος (ῐδ) ἡ
1) игла Anth.: διὰ τρυπήματος ῥαφίδος NT сквозь игольное ушко;
2) рыба морская игла Arst.
Middle Liddell
ῥᾰφίς, δοριξ ῥαπίς, ίδος, ἡ, ῥάπτω
a needle, Anth.
Chinese
原文音譯:?af⋯j 拉非士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:縫(具)
字義溯源:針;源自(ῥάπισμα)X*=縫),或源自(ῥαπίζω)=摑,掌擊),而 (ῥαπίζω)出自(Ῥαιφάν / Ῥεμφάν / Ῥεφάν / Ῥομφά)X*=跌)。這字的字根:縫= (ῥάπισμα)X。舊約亞當,夏娃用無花果樹的葉子,為自己編作裙子( 創3:7),這裏的‘編’字,七十士的希臘文,就是用‘縫= (ῥάπισμα)X’
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編:
1) 針(1) 可10:25;
2) 針的(1) 太19:24