ἄμυξις: Difference between revisions
ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[arañazo]] τῶν ὀφθαλμῶν Ach.Tat.8.4.1.<br /><b class="num">2</b> [[acción de arañarse]] en señal de duelo Ἡρακλῆος περίφημον ἄ. Orph.<i>A</i>.24.<br /><b class="num">II</b> medic.<br /><b class="num">1</b> [[escarificación]] Antyll. en Orib.7.16.1, Gal.8.154.<br /><b class="num">2</b> [[irritación]] Cass.<i>Pr</i>.62. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἄμυξις]] (-εως), η (Α) [[ἀμύσσω]]<br /><b>1.</b> [[σχίσιμο]], ξέσχισμα<br /><b>2.</b> [[χαραγή]], [[γρατσουνιά]]<br /><b>3.</b> [[ερεθισμός]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σικύα]] ἡ χωρὶς ἀμύξεως», κούφια [[βεντούζα]]. | |mltxt=[[ἄμυξις]] (-εως), η (Α) [[ἀμύσσω]]<br /><b>1.</b> [[σχίσιμο]], ξέσχισμα<br /><b>2.</b> [[χαραγή]], [[γρατσουνιά]]<br /><b>3.</b> [[ερεθισμός]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[σικύα]] ἡ χωρὶς ἀμύξεως», κούφια [[βεντούζα]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:55, 20 July 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀμύσσω) A tearing, rending, mangling, Orph.A.24, Ach.Tat.8.4; scarification, Antyll. ap. Orib.7.16.1; irritation, Cass. Pr.62.
German (Pape)
[Seite 132] ἡ, das Zerkratzen, Zerreißen, Orph. Arg. 24. Bei den Aerzten das Schröpfen.
Greek (Liddell-Scott)
ἄμυξις: -εως, ἡ, (ἀμύσσω) σχίσιμον, «τσουγγράνισμα», σπαραγμός, Ὀρφ. Ἀργ. 24: - ἐγχάραξις, τομὴ δι’ ἐγχαράξεως, σκαριφισμός, Ἄντυλλ. παρ’ Ἰατρ. ἔκδ. Ματθ. σ. 139.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1arañazo τῶν ὀφθαλμῶν Ach.Tat.8.4.1.
2 acción de arañarse en señal de duelo Ἡρακλῆος περίφημον ἄ. Orph.A.24.
II medic.
1 escarificación Antyll. en Orib.7.16.1, Gal.8.154.
2 irritación Cass.Pr.62.
Greek Monolingual
ἄμυξις (-εως), η (Α) ἀμύσσω
1. σχίσιμο, ξέσχισμα
2. χαραγή, γρατσουνιά
3. ερεθισμός
4. φρ. «σικύα ἡ χωρὶς ἀμύξεως», κούφια βεντούζα.