θητικός: Difference between revisions
m (Text replacement - "of or [[for a " to "of or for a [[") |
m (Text replacement - " of a]]" to "]] of a") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thitikos | |Transliteration C=thitikos | ||
|Beta Code=qhtiko/s | |Beta Code=qhtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for a [[hireling]], [[menial]], ἔργον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1367a31</span>; βάναυσος ἢ θ. βίος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1278a21</span>; <b class="b3">-ωτέρα ργασία</b> ib.<span class="bibl">1341b14</span>; <b class="b3">θ. καὶ δουλικὸν πράττειν</b> ib.<span class="bibl">1337b21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ θ</b>.,= <b class="b3">οἱ θῆτες</b>, [[the class of]] [[θῆτες]], ib.<span class="bibl">1274a21</span>,al.; <b class="b3">θ. τελεῖν</b> pay [[on the assessment of a | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for a [[hireling]], [[menial]], ἔργον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1367a31</span>; βάναυσος ἢ θ. βίος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1278a21</span>; <b class="b3">-ωτέρα ργασία</b> ib.<span class="bibl">1341b14</span>; <b class="b3">θ. καὶ δουλικὸν πράττειν</b> ib.<span class="bibl">1337b21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ θ</b>.,= <b class="b3">οἱ θῆτες</b>, [[the class of]] [[θῆτες]], ib.<span class="bibl">1274a21</span>,al.; <b class="b3">θ. τελεῖν</b> pay [[on the assessment]] of a [[θής]] at Athens, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ath.</span> 7.4</span>, Lex ap.<span class="bibl">D.43.54</span>; <b class="b3">θ. τέλος</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>7.4</span>; <b class="b3">τὸ θ</b>. in an army, [[servants]], [[camp-followers]], etc., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[like a]] [[θής]], [[servile]], <b class="b3">πάντες οἱ κόλακες θ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1125a2</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:15, 14 August 2022
English (LSJ)
ή, όν, A of or for a hireling, menial, ἔργον Arist.Rh.1367a31; βάναυσος ἢ θ. βίος Id.Pol.1278a21; -ωτέρα ργασία ib.1341b14; θ. καὶ δουλικὸν πράττειν ib.1337b21. 2 τὸ θ.,= οἱ θῆτες, the class of θῆτες, ib.1274a21,al.; θ. τελεῖν pay on the assessment of a θής at Athens, Id.Ath. 7.4, Lex ap.D.43.54; θ. τέλος Epigr. ap. Arist.Ath.7.4; τὸ θ. in an army, servants, camp-followers, etc., Arr.Tact.2.1. 3 like a θής, servile, πάντες οἱ κόλακες θ. Arist.EN1125a2, cf. Luc.Fug.12.
German (Pape)
[Seite 1211] den θής betreffend; ἔργον, Tagelöhnerarbeit, Arist. rhet. 1, 9; τὸ θητικόν, die Klasse der θῆτες in Athen, polit. 2, 10 (vgl. Plut. Sol. 291; die Klasse der Tagelöhner, ibd. 6, 7 (das arme Volk, D. Hal. 3, 1); auch compar., ἐργασίαν θητικωτέραν ibd. 8, 8; πάντες οἱ κόλακες θητικοί eth. 4, 8, geht auf die Gesinnung, gemein; vgl. Luc. fug. 12.
Greek (Liddell-Scott)
θητικός: -ή, -όν, (θὴς) ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς μισθωτὸν ἐργάτην, ἔργον Ἀριστ. Ρητ. 1. 9, 26· βάναυσος καὶ θ. θίος ὁ αὐτ. Πολιτικ. 3. 5, 5· θητικωτέρα ἐργασία αὐτόθι 8. 6, 15· θ. καὶ δουλικὸν πράττειν αὐτόθι 8. 2, 6. 2) τὸ θητικόν, = οἱ θῆτες, ἡ τάξις τῶν θητῶν, αὐτόθι 2. 12, 6., 4. 4, 10., 6. 7, 1· ὡσαύτως ὁ φόρος ἐτέλουν οἱ θῆτες, Νόμ. παρὰ Δημ. 1067. 27, Ἀριστ. Ἀθην. Πολιτ. 9, 7. 17. 22., 10. 3, Πολυδ. Η΄, 130. 3) ὅμοιος πρὸς θῆτα, δουλικός, πάντες οἱ κόλακες θ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 3, 29, πρβλ. Λουκ. Δραπέτ. 12.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
de mercenaire ; subst. τὸ θητικόν la classe des citoyens pauvres.
Étymologie: θής.
Greek Monolingual
θητικός, -ή, -όν (Α) θης
1. αυτός που ανήκει ή αρμόζει στους θήτες
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ θητικόν
α) οι θήτες, η τάξη τών θητών
β) ο φόρος που πλήρωναν οι θήτες
γ) (σε εκστρατεία) επιμελητές στρατοπέδων
3. όμοιος με θήτα, δουλικός.
Greek Monotonic
θητικός: -ή, -όν (θής),
1. αυτός που ανήκει ή χαρακτηρίζει την εργασία των υπηρετών, μισθωτός, σε Αριστ.
2. τὸ θητικόν, η τάξη όσων χαρακτηρίζονταν «θῆτες», στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
θητῐκός:
1) наемный, батрацкий (ἔργον, βίος, πλῆθος Arst.);
2) раболепный, низкопоклонный (οἱ κόλακες Arst.).
Middle Liddell
θητικός, ή, όν [θής]
1. of or for a hireling, menial, Arist.
2. τὸ θητικόν, the class of θῆτες, Arist.