κεροίαξ: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=keroiaks
|Transliteration C=keroiaks
|Beta Code=keroi/ac
|Beta Code=keroi/ac
|Definition=ᾱκος, ὁ, in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">ropes belonging to the yard-arm</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span> 4</span>; sine expl., Suid.; glossed [[κάροια]] ([[varia lectio|v.l.]] [[κάρυα]]), i.e. [[blocks]], and [[κρίκοι]], Sch.Luc.l.c.</span>
|Definition=ᾱκος, ὁ, in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ropes belonging to the yard-arm]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span> 4</span>; sine expl., Suid.; glossed [[κάροια]] ([[varia lectio|v.l.]] [[κάρυα]]), i.e. [[blocks]], and [[κρίκοι]], Sch.Luc.l.c.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεροίαξ Medium diacritics: κεροίαξ Low diacritics: κεροίαξ Capitals: ΚΕΡΟΙΑΞ
Transliteration A: keroíax Transliteration B: keroiax Transliteration C: keroiaks Beta Code: keroi/ac

English (LSJ)

ᾱκος, ὁ, in plural, A ropes belonging to the yard-arm, Luc.Nav. 4; sine expl., Suid.; glossed κάροια (v.l. κάρυα), i.e. blocks, and κρίκοι, Sch.Luc.l.c.

German (Pape)

[Seite 1425] ακος, ὁ, Tau, die Raaen an dem Maste zu befestigen u. zu lenken, Luc. Navig. 4, Schol. erkl. κάρια; vgl. Poll. 10, 133.

Greek (Liddell-Scott)

κεροίαξ: -ᾱκος, ὁ, σχοινίον ἀνῆκον εἰς τὰς κεραίας, Λουκιαν. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 4.

French (Bailly abrégé)

ᾱκος (ὁ),
au plur., n. de deux cordages qui vont des extrémités de la vergue à une poulie fixée au mât et qu’on appelle les balancines ; simpl., sorte d’anneaux de corde fixés à la balancine, et que saisissait la main du matelot pour manœuvrer les antennes, LUC. Nav. 4..
Étymologie: κέρας, οἴαξ.

Greek Monolingual

ο (Α κεροίαξ -ακος)
ναυτ. καθένα από τα σχοινιά που αναβαστάζουν τα άκρα των κεραιών τών τετραγωνικών ιστίων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κέρας + οἴαξ «δοιάκι»].

Greek Monotonic

κεροίαξ: -ᾶκος, ὁ, σχοινί που ανήκει στις αντένες πλοίων, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεροίαξ -ακος, ὁ [κέρας?, οἴαξ] scheepstuigage.

Russian (Dvoretsky)

κεροίαξ: ᾱκος ὁ канат для управления реей Luc.

Middle Liddell

κερ-οίαξ, ᾱκος, ὁ,
a rope belonging to the sailyards, Luc.