ὑπεκρίπτω: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
m (Text replacement - "[['" to "'[[") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypekripto | |Transliteration C=ypekripto | ||
|Beta Code=u(pekri/ptw | |Beta Code=u(pekri/ptw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dislodge by intrigue]], [[ | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dislodge by intrigue]], '[[elbow out of]] . . ' <span class="bibl">Id.<span class="title">Comp.Ages.Pomp.</span>1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:00, 20 August 2022
English (LSJ)
A dislodge by intrigue, 'elbow out of . . ' Id.Comp.Ages.Pomp.1.
German (Pape)
[Seite 1186] (s. ῥίπτω), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεκρίπτω: ἐκρίπτω κάτωθέν τινος, τινὰ ἔκ τινος Πλουτ. Ἀγησ. Κ. Πομπ. Σύγκρ. 1.
French (Bailly abrégé)
jeter secrètement hors de.
Étymologie: ὑπό, ἐκρίπτω.
Greek Monolingual
Α
εκτοπίζω, εκδιώκω κάποιον με ύπουλο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκρίπτω «ρίχνω έξω»].
Greek Monotonic
ὑπεκρίπτω: μέλ. -ψω, αποβάλλω, ρίχνω, πετάω κάτω από, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεκρίπτω: выкидывать прочь, выгонять (τινά Plut.).