προσθλίβω: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosthlivo | |Transliteration C=prosthlivo | ||
|Beta Code=prosqli/bw | |Beta Code=prosqli/bw | ||
|Definition=[ῑ], | |Definition=[ῑ], [[press against]] or [[squeeze against]], ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>22.25</span>:—Pass., <span class="title">Placit.</span>1.4.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:26, 23 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], press against or squeeze against, ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῖχον LXX Nu.22.25:—Pass., Placit.1.4.4.
German (Pape)
[Seite 766] andrücken, noch mehr drücken (?).
Greek (Liddell-Scott)
προσθλίβω: [ῑ], θλίβω (ζουλίζω) τι πρός τι, τι πρός τι Ἑβδ. (Ἀριθμ. ΚΒ΄, 25). ― Παθ., Πλούτ. 2. 878F.
French (Bailly abrégé)
presser contre, serrer, écraser.
Étymologie: πρός, θλίβω.
Greek Monolingual
Α
πιέζω, ζουλώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο (α. «προσέθλιψεν ἑαυτὴν πρὸς τὸν τοῑχον», ΠΔ
β. «προσεθλίβετο πᾱς ὁ μικρομερὴς σχηματισμός», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + θλίβω «πιέζω»].
Russian (Dvoretsky)
προσθλίβω: (ῑ) сжимать, сдавливать Plut.