μελάνδετος: Difference between revisions
φέρουσα κατακρύπτει ἐς τὸ ἀφραστότατόν οἱ ἐφαίνετο εἶναι → wherefore she bore it away and hid it where she thought it would be hardest to find
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melandetos | |Transliteration C=melandetos | ||
|Beta Code=mela/ndetos | |Beta Code=mela/ndetos | ||
|Definition=ον, [[bound]] or [[mounted with black]], φάσγανα καλὰ μελάνδετα <span class="bibl">Il.15.713</span>; <b class="b3"> | |Definition=ον, [[bound]] or [[mounted]] with [[black]], φάσγανα καλὰ μελάνδετα <span class="bibl">Il.15.713</span>; <b class="b3">μελάνδετον ξίφος</b> [[with iron scabbard]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1091</span>; <b class="b3">σάκος μελάνδετος</b> [[iron-rimmed]] [[shield]], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>43</span>; but μελάνδετον φόνῳ ξίφος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>821</span> (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μελάνδετος:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[с черной перевязью или в черных ножнах]] ([[φάσγανον]] Hom.; [[ξίφος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[с черной каймой]], [[в черной оправе]] ([[σάκος]] Aesch.). | |elrutext='''μελάνδετος:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[с черной перевязью]] или [[в черных ножнах]] ([[φάσγανον]] Hom.; [[ξίφος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[с черной каймой]], [[в черной оправе]] ([[σάκος]] Aesch.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 08:17, 11 September 2022
English (LSJ)
ον, bound or mounted with black, φάσγανα καλὰ μελάνδετα Il.15.713; μελάνδετον ξίφος with iron scabbard, E.Ph.1091; σάκος μελάνδετος iron-rimmed shield, A.Th.43; but μελάνδετον φόνῳ ξίφος E.Or.821 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 119] schwarz gebunden, schwarz umwunden od. eingefaßt, φάσγανον, Il. 15, 713, was man erkl. »in das eiserne Gefäß wohl eingefügt«, wie ξίφος, Eur. Or. 819 Phoen. 1098; σάκος, ein Schild mit einem eisernen Rande, Aesch. Spt. 43.
Greek (Liddell-Scott)
μελάνδετος: -ον, σιδηρόδετος, φάσγανα καλά, μελάνδετα, κατὰ τὴν ἀρίστην ἑρμηνείαν, νοεῖται ἐπὶ τοῦ σιδηροῦ κολεοῦ, Ἰλ. Ο. 713· οὕτω, μ. ξίφος Εὐρ. Φοίν. 1091· σάκος μ., ἀσπὶς ἔχουσα γῦρον σιδηροῦν, Αἰσχύλ. Θήβ. 43· ἀλλὰ μελάνδετον φόνῳ ξίφος Εὐρ. Ὀρ. 821.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dont les attaches ou la monture sont noires.
Étymologie: μέλας, δέω.
English (Autenrieth)
(δέω): black-bound or mounted, i. e. with dark hilt or scabbard, Il. 15.713†.
Greek Monolingual
μελάνδετος, -ον (Α)
αυτός που έχει μαύρο δέσιμο ή μαύρη λαβή («μελάνδετον... ξίφος», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλας, -ανος + δετός (< δέω «δένω»].
Greek Monotonic
μελάνδετος: -ον, αυτός που έχει μαύρο δέσιμο (σκελετό) ή λαβή, λέγεται για ξίφη σε μαύρα θηκάρια, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· σάκος μελάνδετον, ασπίδα με σιδερένιο σκελετό, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
μελάνδετος: (ᾰ)
1) с черной перевязью или в черных ножнах (φάσγανον Hom.; ξίφος Eur.);
2) с черной каймой, в черной оправе (σάκος Aesch.).
Middle Liddell
μελάν-δετος, ον
bound or mounted with black, of swords with black scabbards, Il., Eur.; σάκος μ. an iron-rimmed shield, Aesch.