δύστλητος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/stlhtos | |Beta Code=du/stlhtos | ||
|Definition=ον, [[hard to bear]], Ἀνάγκη <span class="bibl">Emp. 116</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1571</span> (anap.); δύστλητα τολυπεύειν <span class="title">IG</span>14.2123. | |Definition=ον, [[hard to bear]], Ἀνάγκη <span class="bibl">Emp. 116</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1571</span> (anap.); δύστλητα τολυπεύειν <span class="title">IG</span>14.2123. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δύστλᾱτ- B.<i>Fr</i>.20D.11<br />[[duro de sobrellevar]], [[difícil de soportar]] Ἀνάγκη Emp.B 116, τάδε A.<i>A</i>.1571, στέρνων δ' ἄπο φύσημ' ἀνεὶς δύστλητον E.<i>Ph</i>.1438, κακά Lyc.1281, ἡ δ' ἐν θεοῖς [[ἀνάγκη]] δ. οὔκ ἐστι Plu.2.745d, πένθος <i>RECAM</i> 2.149 (I d.C.), <i>AP</i> 7.560 (Paul.Sil.), δύστλητα πανημέριος τολυπεύσει <i>IUrb.Rom</i>.1379.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à supporter.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τλάω]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à supporter.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[τλάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to bear, Ἀνάγκη Emp. 116, A.Ag. 1571 (anap.); δύστλητα τολυπεύειν IG14.2123.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): dór. δύστλᾱτ- B.Fr.20D.11
duro de sobrellevar, difícil de soportar Ἀνάγκη Emp.B 116, τάδε A.A.1571, στέρνων δ' ἄπο φύσημ' ἀνεὶς δύστλητον E.Ph.1438, κακά Lyc.1281, ἡ δ' ἐν θεοῖς ἀνάγκη δ. οὔκ ἐστι Plu.2.745d, πένθος RECAM 2.149 (I d.C.), AP 7.560 (Paul.Sil.), δύστλητα πανημέριος τολυπεύσει IUrb.Rom.1379.5.
German (Pape)
[Seite 689] schwer zu dulden; Aesch. Ag. 1571; Eur. Phoen. 1447; Plut. Symp. 9, 14, 6.
Greek (Liddell-Scott)
δύστλητος: -ον, ὃν δυσκόλως ὑποφέρει τις, Ἐμπεδ. παρὰ τῷ Πλουτ. 2. 745C, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1571· δύστλητα τολυπεύειν Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 562.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à supporter.
Étymologie: δυσ-, τλάω.
Greek Monolingual
δύστλητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα τον υπομένει κανείς.
Greek Monotonic
δύστλητος: -ον, ανυπόφορος, δυσβάσταχτος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δύστλητος: невыносимый, ужасный (Emped. ap. Plut., Aesch.; Eur. - v.l. δύσθνητος).