γειτνίασις: Difference between revisions
Δίκαιος εἶναι μᾶλλον ἢ χρηστὸς θέλε → Benignus esse quaere, sed iustus magis → Gerecht zu sein sei mehr dein Wunsch als gutgesinnt
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=geitni/asis | |Beta Code=geitni/asis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γειτονία]], [[neighbourhood]], [[neighborhood]], [[proximity]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>672b28</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> a [[neighbourhood]], [[district]], <span class="title">OGI</span>483.28, 32 (Pergam., ii B. C.), <span class="bibl">Ph.2.475</span> (pl.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cor.</span>24</span>; βαρβαρικαὶ γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[proximity]], [[resemblance]], κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ [[ὁμοιότης|ὁμοιότητα]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1232a21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1257a2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.9</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γειτονία]], [[neighbourhood]], [[neighborhood]], [[proximity]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>672b28</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> a [[neighbourhood]], [[district]], <span class="title">OGI</span>483.28, 32 (Pergam., ii B. C.), <span class="bibl">Ph.2.475</span> (pl.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cor.</span>24</span>; βαρβαρικαὶ γ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Per.</span>19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[proximity]], [[resemblance]], κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ [[ὁμοιότης|ὁμοιότητα]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EE</span>1232a21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1257a2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[vecindad]], [[proximidad]] ὅταν διὰ τὴν γειτνίασιν ἑλκύσωσιν ὑγρότητα θερμήν Arist.<i>PA</i> 672<sup>b</sup>28, cf. Charito 4.1.5, 6.2, τὸ Ἰουδαίων γένος ... τῇ Συρίᾳ κατὰ τὴν γειτνίασιν ἀναμεμιγμένον I.<i>BI</i> 7.43, cf. Plot.3.6.14<br /><b class="num">•</b>c. gen. τοῦ ποταμοῦ Thphr.<i>CP</i> 6.18.7, ἡ γ. τῶν βασιλέων I.<i>BI</i> 7.223, cf. 172, <i>AI</i> 3.75, ὥσπερ εἴ τις σοφῷ γειτονῶν ἀπολαύοι τῆς τοῦ σοφοῦ γειτνιάσεως Plot.1.2.5, ὥστε καὶ τὰς κινήσεις εὐθύς τε λύεσθαι τῇ γειτνιάσει τοῦ λογιζομένου Porph.<i>Sent</i>.32.<br /><b class="num">2</b> [[barrio]], [[distrito]] ἐὰν μή τινες κατὰ τὰς γειτνιάσεις ἕνεκεν τῆς πρὸς [[ἀλλήλους]] διόδου ἀτραποῖς χρῶνται <i>SEG</i> 13.521.28 (Pérgamo II a.C.), cf. Plu.<i>Cor</i>.24, ἡ χώρα, βαρβαρικαῖς ἀναμεμειγμένη γειτνιάσεσι Plu.<i>Per</i>.19.<br /><b class="num">3</b> [[límite]], [[linde]] de tierras <i>PNess</i>.32.9 (VI d.C.), cf. 99.5 (VI/VII d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[asociación cultual]] radicada en las cercanías del templo del dios al que estaba dedicada ἡ ἱερὰ Λητοῦς γ. <i>TAM</i> 3.765.11 (Termeso, imper.), Διὸ[ς] Σωτ[ῆ] ρος ἡ γ. <i>IPrusias</i> 63, 64.<br /><b class="num">II</b> fig. [[semejanza]] κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ ὁμοιότητα Arist.<i>EE</i> 1232<sup>a</sup>21, cf. <i>Pol</i>.1257<sup>a</sup>2, τῇ παραλλήλῳ τῆς ἰδέας γειτνιάσει I.<i>AI</i> 12.72. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />le voisinage, les voisins.<br />'''Étymologie:''' [[γειτνιάω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />le voisinage, les voisins.<br />'''Étymologie:''' [[γειτνιάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:36, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A = γειτονία, neighbourhood, neighborhood, proximity, Arist.PA672b28, etc. 2 a neighbourhood, district, OGI483.28, 32 (Pergam., ii B. C.), Ph.2.475 (pl.), Plu. Cor.24; βαρβαρικαὶ γ. Id.Per.19. II proximity, resemblance, κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ ὁμοιότητα Arist.EE1232a21, cf. Pol.1257a2, J.AJ12.2.9.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1vecindad, proximidad ὅταν διὰ τὴν γειτνίασιν ἑλκύσωσιν ὑγρότητα θερμήν Arist.PA 672b28, cf. Charito 4.1.5, 6.2, τὸ Ἰουδαίων γένος ... τῇ Συρίᾳ κατὰ τὴν γειτνίασιν ἀναμεμιγμένον I.BI 7.43, cf. Plot.3.6.14
•c. gen. τοῦ ποταμοῦ Thphr.CP 6.18.7, ἡ γ. τῶν βασιλέων I.BI 7.223, cf. 172, AI 3.75, ὥσπερ εἴ τις σοφῷ γειτονῶν ἀπολαύοι τῆς τοῦ σοφοῦ γειτνιάσεως Plot.1.2.5, ὥστε καὶ τὰς κινήσεις εὐθύς τε λύεσθαι τῇ γειτνιάσει τοῦ λογιζομένου Porph.Sent.32.
2 barrio, distrito ἐὰν μή τινες κατὰ τὰς γειτνιάσεις ἕνεκεν τῆς πρὸς ἀλλήλους διόδου ἀτραποῖς χρῶνται SEG 13.521.28 (Pérgamo II a.C.), cf. Plu.Cor.24, ἡ χώρα, βαρβαρικαῖς ἀναμεμειγμένη γειτνιάσεσι Plu.Per.19.
3 límite, linde de tierras PNess.32.9 (VI d.C.), cf. 99.5 (VI/VII d.C.).
4 asociación cultual radicada en las cercanías del templo del dios al que estaba dedicada ἡ ἱερὰ Λητοῦς γ. TAM 3.765.11 (Termeso, imper.), Διὸ[ς] Σωτ[ῆ] ρος ἡ γ. IPrusias 63, 64.
II fig. semejanza κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ ὁμοιότητα Arist.EE 1232a21, cf. Pol.1257a2, τῇ παραλλήλῳ τῆς ἰδέας γειτνιάσει I.AI 12.72.
German (Pape)
[Seite 478] ἡ, die Nachbarschaft, Arist. Pol. 1, 9; Pol. 18, 19, 4; die Nachbarn, Plut. Cor. 24; auch im plur., Pericl. 19.
Greek (Liddell-Scott)
γειτνίᾱσις: ἡ, = γειτονία, τὸ εἶναι πλησίον, Ἀριστ. Ζ. Μ. 3. 10, 5, κτλ. 2) οἱ γείτονες, ἡ «γειτονιά», Πλούτ. Περικλ. 19, Κοριολ. 24. ΙΙ. πλησιότης, ὁμοιότης, κατὰ τὴν γ. καὶ ὁμοιότητα Ἀριστ. Ἠθ. Ε. 3. 5, 1, πρβλ. 3. 6, 2, πρβλ. Πολ. 1. 9, 1.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
le voisinage, les voisins.
Étymologie: γειτνιάω.
Greek Monotonic
γειτνίᾱσις: ἡ, = γειτονία, γειτονιά· γείτονες, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
γειτνίᾱσις: εως ἡ
1) соседство, близость (τοῦ ἡλίου Arst.);
2) тж. pl. соседи (τὴν γειτνίασιν ἄπιστον παρέχειν, βαρβαρικαὶ γειτνιάσεις Plut.);
3) близость, сходство (κατὰ τὴν γειτνίασιν καὶ ὁμοιότητα Arst.).
Middle Liddell
= γειτονία [from γειτνιάω
neighbourhood: the neighbours, Plut.