ἀλεξίμβροτος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)leci/mbrotos
|Beta Code=a)leci/mbrotos
|Definition=ον, [[protecting mortals]], λόγχη <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.30</span>; <b class="b3">ἀ. πομπαι</b> sacred processions [[which shield men from ill]], <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>5.91</span>.
|Definition=ον, [[protecting mortals]], λόγχη <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.30</span>; <b class="b3">ἀ. πομπαι</b> sacred processions [[which shield men from ill]], <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>5.91</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que salva a los mortales]] λόγχα Pi.<i>N</i>.8.30, πομπαί Pi.<i>P</i>.5.91.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰλεξίμβροτος, -ον</b> giving [[assistance]] to men Ἀπολλωνίαις ἀλεξιμβρότοις πομπαῖς (sc. [[against]] [[illness]]) (P. 5.91) πελεμιζόμενοι ὑπ' ἀλεξιμβρότῳ λόγχᾳ (N. 8.30)
|sltr=<b>ᾰλεξίμβροτος, -ον</b> giving [[assistance]] to men Ἀπολλωνίαις ἀλεξιμβρότοις πομπαῖς (sc. [[against]] [[illness]]) (P. 5.91) πελεμιζόμενοι ὑπ' ἀλεξιμβρότῳ λόγχᾳ (N. 8.30)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que salva a los mortales]] λόγχα Pi.<i>N</i>.8.30, πομπαί Pi.<i>P</i>.5.91.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:47, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλεξίμβροτος Medium diacritics: ἀλεξίμβροτος Low diacritics: αλεξίμβροτος Capitals: ΑΛΕΞΙΜΒΡΟΤΟΣ
Transliteration A: alexímbrotos Transliteration B: aleximbrotos Transliteration C: aleksimvrotos Beta Code: a)leci/mbrotos

English (LSJ)

ον, protecting mortals, λόγχη Pi.N.8.30; ἀ. πομπαι sacred processions which shield men from ill, Id.P.5.91.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
que salva a los mortales λόγχα Pi.N.8.30, πομπαί Pi.P.5.91.

German (Pape)

[Seite 93] Menschen schützend, λόγχη Pind. N. 7, 30; πομπαί, Festaufzüge, die Fluch abwenden von den Menschen, P. 5, 91.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλεξίμβροτος: -ον, ὁ προστατεύων τοὺς θνητούς, λόγχη, Πινδ. Ν. 8, 51· ἀλ. πομπαί, ἱεραὶ λιτανεῖαι πρὸς φύλαξιν τῶν ἀνθρώπων ἀπὸ κακοῦ, ὁ αὐτ. Π. 5. 122.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui protège les mortels.
Étymologie: ἀλέξω, βροτός.

English (Slater)

ᾰλεξίμβροτος, -ον giving assistance to men Ἀπολλωνίαις ἀλεξιμβρότοις πομπαῖς (sc. against illness) (P. 5.91) πελεμιζόμενοι ὑπ' ἀλεξιμβρότῳ λόγχᾳ (N. 8.30)

Greek Monolingual

ἀλεξίμβροτος, -ον (Α)
1. αυτός που προστατεύει από το κακό τους θνητούς, τους ανθρώπους
2. φρ. «ἀλεξίμβροτοι πομπαί», ιερές λιτανείες για την προφύλαξη τών ανθρώπων από το κακό και τη δυστυχία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλεξι- (< ἀλέξω) + βροτός.

Greek Monotonic

ἀλεξίμβροτος: αυτός που προστατεύει τους θνητούς, προστάτης των θνητών, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀλεξίμβροτος: защищающий смертных, оберегающий людей (λόγχα Pind.).

Middle Liddell

protecting mortals, Pind.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀλεξίμβροτος -ον ἀλέξω, βροτός die de stervelingen beschermt.