ἀρχέτας: Difference between revisions
Ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rxe/tas | |Beta Code=a)rxe/tas | ||
|Definition=ὁ, Dor. for [[ἀρχέτης]], [[leader]], [[prince]], <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1149</span>: as adjective, <b class="b3">ἀ. θρόνος</b> [[princely]] throne, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>753</span>. | |Definition=ὁ, Dor. for [[ἀρχέτης]], [[leader]], [[prince]], <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1149</span>: as adjective, <b class="b3">ἀ. θρόνος</b> [[princely]] throne, <span class="bibl">Id.<span class="title">Heracl.</span>753</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀρχέτᾱς) ὁ<br />dór.<br /><b class="num">1</b> [[caudillo]], [[príncipe]] E.<i>El</i>.1149, <i>Fr</i>.773.57.<br /><b class="num">2</b> adj. [[real]] θρόνος E.<i>Heracl</i>.753. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α (ὁ) :<br /><b>1</b> commandant, chef;<br /><b>2</b> <i>adj.</i> de chef, de roi, royal.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]]. | |btext=α (ὁ) :<br /><b>1</b> commandant, chef;<br /><b>2</b> <i>adj.</i> de chef, de roi, royal.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:54, 1 October 2022
English (LSJ)
ὁ, Dor. for ἀρχέτης, leader, prince, E.El.1149: as adjective, ἀ. θρόνος princely throne, Id.Heracl.753.
Spanish (DGE)
(ἀρχέτᾱς) ὁ
dór.
1 caudillo, príncipe E.El.1149, Fr.773.57.
2 adj. real θρόνος E.Heracl.753.
German (Pape)
[Seite 365] ὁ, dor. = ἀρχέτης, Führer, Herrscher, Eur. El. 1149; als adj., θρόνος, Herrscherthron, Heraclid. 753.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχέτας: ὁ, Δωρ. ἀντὶ ἀρχέτης, ἀρχηγός, ἡγεμών, Εὐρ. Ἠλ. 1149· ὡς ἐπίθ. ἀρχ. θρόνος, ἡγεμονικὸς θρόνος, Εὐρ. Ἡρακλ. 753.
French (Bailly abrégé)
α (ὁ) :
1 commandant, chef;
2 adj. de chef, de roi, royal.
Étymologie: ἄρχω.
Greek Monolingual
ἀρχέτας, ο δωρ. (Α)
1. ο αρχηγός, ο ηγέτης
2. ως επίθ. ο ηγεμονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρχω ή αρχός ή αρχή].
Greek Monotonic
ἀρχέτας: ὁ, Δωρ. αντί ἀρχέτης, οδηγός, αρχηγός, ηγεμόνας, σε Ευρ.· ως επίθ., ἀρχ. θρόνος, ηγεμονικός θρόνος, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχέτας: II adj. m княжеский (θρόνος Eur.).
ἀρχέτᾱς: ᾱ ὁ властитель, князь Eur.