ἁλμυρίζω: Difference between revisions
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a(lmuri/zw | |Beta Code=a(lmuri/zw | ||
|Definition=to [[be saltish]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613a3</span>; πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129. | |Definition=to [[be saltish]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613a3</span>; πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ser salobre]] γῆ Arist.<i>HA</i> 613<sup>a</sup>3, πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλμυρίζω''': ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156. | |lstext='''ἁλμυρίζω''': ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἁλμυρίζω]]<br />Ν και [[αρμυρίζω]]) [[ἁλμυρός]]<br />έχω αλμυρή [[γεύση]], [[είμαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />Ι <b>ενεργ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>3.</b> [[γεύομαι]] [[κάτι]] για πρώτη [[φορά]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>5.</b> [[κάνω]] κάποιον να γευτεί [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>6.</b> [[ποτίζω]] τα ζώα με θαλασσινό [[νερό]] ή τά [[ταΐζω]] με [[αρμυρήθρα]]<br /><b>7.</b> (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) [[τρώγω]] [[αλάτι]]<br />ΙΙ <b>μέσ.</b><br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[δίψα]], [[γιατί]] έφαγα αλμυρή [[τροφή]]<br /><b>2.</b> [[δοκιμάζω]], [[αισθάνομαι]] [[ευχαρίστηση]]. | |mltxt=(Α [[ἁλμυρίζω]]<br />Ν και [[αρμυρίζω]]) [[ἁλμυρός]]<br />έχω αλμυρή [[γεύση]], [[είμαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />Ι <b>ενεργ.</b><br /><b>1.</b> [[γίνομαι]] [[αλμυρός]]<br /><b>3.</b> [[γεύομαι]] [[κάτι]] για πρώτη [[φορά]]<br /><b>4.</b> [[κάνω]] [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>5.</b> [[κάνω]] κάποιον να γευτεί [[κάτι]] αλμυρό<br /><b>6.</b> [[ποτίζω]] τα ζώα με θαλασσινό [[νερό]] ή τά [[ταΐζω]] με [[αρμυρήθρα]]<br /><b>7.</b> (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) [[τρώγω]] [[αλάτι]]<br />ΙΙ <b>μέσ.</b><br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] [[δίψα]], [[γιατί]] έφαγα αλμυρή [[τροφή]]<br /><b>2.</b> [[δοκιμάζω]], [[αισθάνομαι]] [[ευχαρίστηση]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 1 October 2022
English (LSJ)
to be saltish, Arist.HA613a3; πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129.
Spanish (DGE)
ser salobre γῆ Arist.HA 613a3, πρὸς τὴν γεῦσιν Dsc.2.129.
German (Pape)
[Seite 108] salzig sein, schmecken, Arist. bei Ath. IX, 394 e.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλμυρίζω: ἔχω ἁλμυρὰν γεῦσιν, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 9. 6, 5, Διοσκ. 2. 156.
Greek Monolingual
(Α ἁλμυρίζω
Ν και αρμυρίζω) ἁλμυρός
έχω αλμυρή γεύση, είμαι αλμυρός
νεοελλ.
Ι ενεργ.
1. γίνομαι αλμυρός
3. γεύομαι κάτι για πρώτη φορά
4. κάνω κάτι αλμυρό
5. κάνω κάποιον να γευτεί κάτι αλμυρό
6. ποτίζω τα ζώα με θαλασσινό νερό ή τά ταΐζω με αρμυρήθρα
7. (ενεργ. -μέσ.) (για ζώα) τρώγω αλάτι
ΙΙ μέσ.
1. αισθάνομαι δίψα, γιατί έφαγα αλμυρή τροφή
2. δοκιμάζω, αισθάνομαι ευχαρίστηση.