δύσαυλος: Difference between revisions
μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων [[αἰθρία]] Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Übernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber [[ἔρις]] [[δύσαυλος]] Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων [[αἰθρία]] Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Übernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber [[ἔρις]] [[δύσαυλος]] Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αὐλή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσαυλος''': -ον, (αὐλὴ) κακός, [[ἀκατάλληλος]] πρὸς οἴκησιν ἢ διαμονήν, [[ἄξενος]], πάγοι Σοφ. Ἀντ. 356. | |lstext='''δύσαυλος''': -ον, (αὐλὴ) κακός, [[ἀκατάλληλος]] πρὸς οἴκησιν ἢ διαμονήν, [[ἄξενος]], πάγοι Σοφ. Ἀντ. 356. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:55, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, (αὐλή) bad for lodging, inhospitable, of frost, S.Ant.356 (lyr.).
δύσαυλος ἔρις = an unhappy contest with the flute (αὐλός), AP9.266 (Antip.).
Spanish (DGE)
-ον
de la mala, tristemente célebre competición de flauta ἔρις la de Atenea y Marsias AP 9.266 (Antip.Thess.).
• Etimología: Cf. αὐλός.
-ον
que no resulta acogedor, inhóspito πάγοι S.Ant.355, οἰκητήρ Lyr.Adesp.67(b).9, cf. S.Fr.96.
• Etimología: Cf. αὐλή.
German (Pape)
[Seite 676] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων αἰθρία Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Übernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber ἔρις δύσαυλος Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit.
French (Bailly abrégé)
1ος, ον :
incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.
Étymologie: δυσ-, αὐλή.
Greek (Liddell-Scott)
δύσαυλος: -ον, (αὐλὴ) κακός, ἀκατάλληλος πρὸς οἴκησιν ἢ διαμονήν, ἄξενος, πάγοι Σοφ. Ἀντ. 356.
Greek Monolingual
(I)
δύσαυλος, -ον (Α)
ο ακατάλληλος για καταυλισμό, για εγκατάσταση.
(II)
δύσαυλος, -ον (Α)
φρ. «δύσαυλος ἔρις» — δυσάρεστος ανταγωνισμός με αυλούς.
Greek Monotonic
δύσαυλος: -ον (αὐλή), αφιλόξενος, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
δύσαυλος: αὐλή непригодный для ночлега, негостеприимный (πάγοι Soph.).
αὐλός неудачливый в игре на свирели: δ. ἔρις Anth. несчастливое (для Марсия) состязание в игре на свирели.
Middle Liddell
δύσ-αυλος, ον αὐλή
inhospitable, Soph. δύσαυλος ἔρις, an unhappy contest with the flute (αὐλός), Anth.