βαρύγυιος: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] gliederbeschwerend, -lähmend, [[νοῦσος]] Gaetul. 3 (VI, 190); κέλευθα Opp. Hal. 5, 63.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0433.png Seite 433]] gliederbeschwerend, -lähmend, [[νοῦσος]] Gaetul. 3 (VI, 190); κέλευθα Opp. Hal. 5, 63.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui alourdit les membres, fatigant, accablant.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[γυῖον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρύγυιος''': -ον, ὁ βάρος προξενῶν εἰς τὰ [[μέλη]], κοπιαστικός, κέλευθα Ὀππ. Ἁλ. 5. 63· [[νοῦσος]] Ἀνθ. ΙΙ. 6. 190.
|lstext='''βᾰρύγυιος''': -ον, ὁ βάρος προξενῶν εἰς τὰ [[μέλη]], κοπιαστικός, κέλευθα Ὀππ. Ἁλ. 5. 63· [[νοῦσος]] Ἀνθ. ΙΙ. 6. 190.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui alourdit les membres, fatigant, accablant.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[γυῖον]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠγυιος Medium diacritics: βαρύγυιος Low diacritics: βαρύγυιος Capitals: ΒΑΡΥΓΥΙΟΣ
Transliteration A: barýgyios Transliteration B: baryguios Transliteration C: varygyios Beta Code: baru/guios

English (LSJ)

ον, weighing down the limbs, wearisome, κέλευθα Opp.H.5.63; νοῦσος AP6.190.9 (Gaet.).

Spanish (DGE)

(βᾰρύγυιος) -ον
que fatiga los miembros, agotador νοῦσος AP 6.190.9 (Gaet.), κέλευθα Opp.H.5.63.

German (Pape)

[Seite 433] gliederbeschwerend, -lähmend, νοῦσος Gaetul. 3 (VI, 190); κέλευθα Opp. Hal. 5, 63.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui alourdit les membres, fatigant, accablant.
Étymologie: βαρύς, γυῖον.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύγυιος: -ον, ὁ βάρος προξενῶν εἰς τὰ μέλη, κοπιαστικός, κέλευθα Ὀππ. Ἁλ. 5. 63· νοῦσος Ἀνθ. ΙΙ. 6. 190.

Greek Monolingual

βαρύγυιος, -ον (Α)
αυτός που βαραίνει τα μέλη του σώματος, κοπιαστικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + γυίον στον πληθ. «τα μέλη του σώματος»].

Greek Monotonic

βᾰρύγυιος: -ον (γυῖον), αυτός που προκαλεί βάρος στα μέλη του σώματος, κοπιαστικός, εξοντωτικός, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βαρύγυιος: сковывающий члены, лишающий сил, изнурительный (νοῦσος Anth.).

Middle Liddell

γυῖον
weighing down the limbs, wearisome, Anth.