ἐπαλάομαι: Difference between revisions
ὁ γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0897.png Seite 897]] auf Irrfahrten hingelangen; Αἰγυπτίους, zu den Aegyptern, Od. 4, 83; πόλλ' [[ἐπαληθείς]], weit umhergeirrt, 4, 81. 15, 176; ἐπαληθῇ 15, 401; Ap. Rh. 3, 348. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0897.png Seite 897]] auf Irrfahrten hingelangen; Αἰγυπτίους, zu den Aegyptern, Od. 4, 83; πόλλ' [[ἐπαληθείς]], weit umhergeirrt, 4, 81. 15, 176; ἐπαληθῇ 15, 401; Ap. Rh. 3, 348. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>ao. sbj. 3ᵉ sg.</i> ἐπαληθῇ, <i>part.</i> [[ἐπαληθείς]];<br /><b>1</b> errer de tous côtés;<br /><b>2</b> parvenir, après des courses errantes, dans <i>ou</i> parmi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀλάομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπᾰλάομαι''': ἀποθ. μετ’ ἀορ. παθ., περιπλανῶμαι, πολλὰ παθὼν καὶ πόλλ’ ἐπαληθεὶς Ὀδ. Δ. 81, 83· ὑποτακτ. ἀορ. ἐπαληθῇ Ε. 401. | |lstext='''ἐπᾰλάομαι''': ἀποθ. μετ’ ἀορ. παθ., περιπλανῶμαι, πολλὰ παθὼν καὶ πόλλ’ ἐπαληθεὶς Ὀδ. Δ. 81, 83· ὑποτακτ. ἀορ. ἐπαληθῇ Ε. 401. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 15:15, 2 October 2022
English (LSJ)
wander about or over, πόλλ' ἐπαληθείς Od.4.81; Αἰγυπτίους ib.83: subj. aor. ἐπαληθῇ 15.401.
German (Pape)
[Seite 897] auf Irrfahrten hingelangen; Αἰγυπτίους, zu den Aegyptern, Od. 4, 83; πόλλ' ἐπαληθείς, weit umhergeirrt, 4, 81. 15, 176; ἐπαληθῇ 15, 401; Ap. Rh. 3, 348.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
ao. sbj. 3ᵉ sg. ἐπαληθῇ, part. ἐπαληθείς;
1 errer de tous côtés;
2 parvenir, après des courses errantes, dans ou parmi, acc..
Étymologie: ἐπί, ἀλάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπᾰλάομαι: ἀποθ. μετ’ ἀορ. παθ., περιπλανῶμαι, πολλὰ παθὼν καὶ πόλλ’ ἐπαληθεὶς Ὀδ. Δ. 81, 83· ὑποτακτ. ἀορ. ἐπαληθῇ Ε. 401.
English (Autenrieth)
aor. pass. subj. ἐπαληθῇ: wander to, w. acc. of end of motion, Κύπρον, Od. 4.83; πόλλ' ἐπαληθείς, ‘after long wanderings,’ Od. 4.81.
Greek Monotonic
ἐπᾰλάομαι: αποθ., με Παθ. αόρ. αʹ, περιπλανιέμαι, περιφέρομαι ή τριγυρίζω άσκοπα, πόλλ' ἐπαληθείς, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰλάομαι: (aor. conjct. 3 л. sing. ἐπαληθῇ, part. ἐπαληθείς)
1) блуждать, скитаться (πολλά Hom.);
2) путешествовать (по чему-л.), объезжать (Κύπρον Φοινίκην τε καὶ Αἰγυπτίους Hom.).
Middle Liddell
Dep. with aor1 pass. to wander about or over, πόλλ' ἐπαληθείς Od.