ἰθυτενής: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1246.png Seite 1246]] ές, grade gestreckt, gerichtet, [[στάθμη]], [[κανών]], vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1246.png Seite 1246]] ές, grade gestreckt, gerichtet, [[στάθμη]], [[κανών]], vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> tendu droit, droit;<br /><b>2</b> perpendiculaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἰθύς]], [[τείνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰθῠτενής''': -ές, [[εὐθυτενής]], [[εὐθύς]], [[κανών]] Ἀνθ. Παλατ. 6. 65· [[στάθμη]] [[αὐτόθι]] 103· [[ὄρθιος]], κάθετος, Ἀνθ. Πλαν. 261· μεταφ., ἰθ. [[κνήμη]] Ἀρισταίν. 1. 27. - Ἐπίρρ. -νῶς, Νικήτ. Εὐγεν. 1. 206, Εὐσταθ. Πονημάτ. 130, 60, κτλ. | |lstext='''ἰθῠτενής''': -ές, [[εὐθυτενής]], [[εὐθύς]], [[κανών]] Ἀνθ. Παλατ. 6. 65· [[στάθμη]] [[αὐτόθι]] 103· [[ὄρθιος]], κάθετος, Ἀνθ. Πλαν. 261· μεταφ., ἰθ. [[κνήμη]] Ἀρισταίν. 1. 27. - Ἐπίρρ. -νῶς, Νικήτ. Εὐγεν. 1. 206, Εὐσταθ. Πονημάτ. 130, 60, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:40, 2 October 2022
English (LSJ)
ές, straight, ibid.; κανών AP6.65 (Paul. Sil.); στάθμη ib.103 (Phil.); γραμμή Simp. in Cael.180.11; στοά Chor.p.85 B.; ξύλα Agath.5.21; upright, perpendicular, ῥόπαλον APl.4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη Aristaenet.1.27.
German (Pape)
[Seite 1246] ές, grade gestreckt, gerichtet, στάθμη, κανών, vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 tendu droit, droit;
2 perpendiculaire.
Étymologie: ἰθύς, τείνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἰθῠτενής: -ές, εὐθυτενής, εὐθύς, κανών Ἀνθ. Παλατ. 6. 65· στάθμη αὐτόθι 103· ὄρθιος, κάθετος, Ἀνθ. Πλαν. 261· μεταφ., ἰθ. κνήμη Ἀρισταίν. 1. 27. - Ἐπίρρ. -νῶς, Νικήτ. Εὐγεν. 1. 206, Εὐσταθ. Πονημάτ. 130, 60, κτλ.
Greek Monolingual
ἰθυτενής, -ές (Α)
1. ευθυτενής, ευθύς
2. όρθιος, κάθετος.
επίρρ...
ἰθυτενῶς (Μ)
κατευθείαν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰθύς (Ι) + -τενης (< τένος, το < τείνω), πρβλ. αλιτενής, ευθυτενής].
Greek Monotonic
ἰθῠτενής: -ές (τείνω), ευθυτενής, ίσιος, σε Ανθ.· όρθιος, κάθετος, κατακόρυφος, στο ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἰθῠτενής: прямой, прямолинейный (κανών, στάθμη Anth.).
Middle Liddell
ἰθῠ-τενής, ές τείνω
stretched out, straight, Anth.: upright, perpendicular, Anth.