δακρυτός: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> pleuré;<br /><b>2</b> qu’il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> pleuré;<br /><b>2</b> qu’il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''δακρῡτός''': -όν, [[ἀξιοδάκρυτος]], [[πολυδάκρυτος]], ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· [[μόρος]] Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.
}}
{{elru
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[стоивший многих слез]] (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[заставляющий плакать]], [[достойный слез]], [[ужасный]] (sc. πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''δακρῡτός:''' -όν ([[δακρύω]]), [[πολυδάκρυτος]], [[αξιοδάκρυτος]], [[αξιολύπητος]], σε Αισχύλ., Ανθ.
|lsmtext='''δακρῡτός:''' -όν ([[δακρύω]]), [[πολυδάκρυτος]], [[αξιοδάκρυτος]], [[αξιολύπητος]], σε Αισχύλ., Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[стоивший многих слез]] (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[заставляющий плакать]], [[достойный слез]], [[ужасный]] (sc. πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
|lstext='''δακρῡτός''': -όν, [[ἀξιοδάκρυτος]], [[πολυδάκρυτος]], ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· [[μόρος]] Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.
}}
{{elnl
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δακρύω]]<br />wept [[over]], [[tearful]], Aesch., Anth.
|mdlsjtxt=[[δακρύω]]<br />wept [[over]], [[tearful]], Aesch., Anth.
}}
}}

Revision as of 20:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῡτός Medium diacritics: δακρυτός Low diacritics: δακρυτός Capitals: ΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: dakrytós Transliteration B: dakrytos Transliteration C: dakrytos Beta Code: dakruto/s

English (LSJ)

όν (ή, όν J.AJ4.8.48), wept over, tearful, ἐλπίς A.Ch. 236; μόρος AP7.495 (Alc.); ἀπαλλαγή J.l.c.: irreg. Sup. δακρυώτατος, Hsch.

Spanish (DGE)

(δακρῡτός) -ή, -όν
• Morfología: [-ός, -όν IG 13.1295bis.6 (V a.C.)]
1 llorado δ. ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου llorada esperanza de una semilla salvadora de Orestes, A.Ch.236, πᾶσιν δ. Δημήτριος FAmyzon 65.2 (II a.C.), ἠρία AP 7.180 (Apollonid.).
2 que hace llorar, deplorable (τάδ' ἔργα φόνια) ... δακρύτ' ἄγαν E.El.1182, μνήμη IG l.c., ἄχος CEG 153.2 (Amorgos V a.C.), ἠιθέων δ. ἅπας μόρος toda muerte de jóvenes es deplorable, AP 7.495 (Alc.Mess.), ποιεῖν ... δακρυτὴν τὴν ἀπαλλαγήν I.AI 4.323.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 pleuré;
2 qu’il faut pleurer, déplorable.
Étymologie: adj. verb. de δακρύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.

Russian (Dvoretsky)

δακρῡτός:
1) стоивший многих слез (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);
2) заставляющий плакать, достойный слез, ужасный (sc. πήματα Eur.; μόρον Anth.).

Greek Monolingual

δακρυτός, -ή, -όν και δακρυτός, -όν (Α) δακρύω
εκείνος για τον οποίο δακρύζει κανείς.

Greek Monotonic

δακρῡτός: -όν (δακρύω), πολυδάκρυτος, αξιοδάκρυτος, αξιολύπητος, σε Αισχύλ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

δακρῡτός: -όν, ἀξιοδάκρυτος, πολυδάκρυτος, ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· μόρος Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.

Middle Liddell

δακρύω
wept over, tearful, Aesch., Anth.