κομψεία: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ας (ἡ) :<br />élégance, finesse dans la manière d'agir <i>ou</i> de parler.<br />'''Étymologie:''' [[κομψεύω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />élégance, finesse dans la manière d'agir <i>ou</i> de parler.<br />'''Étymologie:''' [[κομψεύω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κομψεία''': ἡ, ἡ [[λεπτότης]], [[κομψότης]], τὸ [[κόσμιον]], ἰδίως τῆς γλώσσης, τὰς... τοιαύτας κομψείας, τοιαύτας λεπτότητας, Λατ. argutiae, Πλάτ. Φαῖδρ. 101C, πρβλ. Λουκ. Προμ. 8.
|elnltext=κομψεία -ας, ἡ [κομψεύω] spitsvondigheid.
}}
{{elru
|elrutext='''κομψεία:''' ἡ [[тонкость]], [[изящество]], [[остроумие]] Plat., Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κομψεία:''' ἡ, [[λεπτότητα]], [[κομψότητα]], [[ιδίως]], λέγεται για τη [[γλώσσα]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''κομψεία:''' ἡ, [[λεπτότητα]], [[κομψότητα]], [[ιδίως]], λέγεται για τη [[γλώσσα]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κομψεία:''' ἡ [[тонкость]], [[изящество]], [[остроумие]] Plat., Luc.
|lstext='''κομψεία''': ἡ, ἡ [[λεπτότης]], [[κομψότης]], τὸ [[κόσμιον]], ἰδίως τῆς γλώσσης, τὰς... τοιαύτας κομψείας, τοιαύτας λεπτότητας, Λατ. argutiae, Πλάτ. Φαῖδρ. 101C, πρβλ. Λουκ. Προμ. 8.
}}
{{elnl
|elnltext=κομψεία -ας, ἡ [κομψεύω] spitsvondigheid.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 21:00, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομψεία Medium diacritics: κομψεία Low diacritics: κομψεία Capitals: ΚΟΜΨΕΙΑ
Transliteration A: kompseía Transliteration B: kompseia Transliteration C: kompseia Beta Code: komyei/a

English (LSJ)

ἡ, (κομψός) A daintiness, refinement, especially of language, τὰς… τοιαύτας κομψείας such-like refinements, Pl.Phd.101c, cf. Phld.Rh. 1.224 S., Luc.Prom.8. II κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς, Moer.p.237 P.

German (Pape)

[Seite 1479] ἡ, artiges, seines, witziges Wesen, Betragen, Luc. Prom. 8 u. a. Sp.; – nach Moeris attisch für πανουργία, Verschlagenheit, Witzelei; vgl. Plat. Phaed. 101 c.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
élégance, finesse dans la manière d'agir ou de parler.
Étymologie: κομψεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κομψεία -ας, ἡ [κομψεύω] spitsvondigheid.

Russian (Dvoretsky)

κομψεία:тонкость, изящество, остроумие Plat., Luc.

Greek Monolingual

κομψεία, η κομψεύω
(Α)
1. (ιδίως για τη γλώσσα) λεπτότητα, κομψότητα, κοσμιότητα
2. (κατά τον Μοίριν) «κομψεία Ἀττικῶς
πανουργία Ἑλληνικῶς».

Greek Monotonic

κομψεία: ἡ, λεπτότητα, κομψότητα, ιδίως, λέγεται για τη γλώσσα, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

κομψεία: ἡ, ἡ λεπτότης, κομψότης, τὸ κόσμιον, ἰδίως τῆς γλώσσης, τὰς... τοιαύτας κομψείας, τοιαύτας λεπτότητας, Λατ. argutiae, Πλάτ. Φαῖδρ. 101C, πρβλ. Λουκ. Προμ. 8.

Middle Liddell

κομψεία, ἡ,
refinement, especially of language, Plat.

English (Woodhouse)

elegance, subtlety, conceit of language

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)