συνεπιβαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht

Menander, Monostichoi, 352
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=monter ensemble sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπιβαίνω]].
|btext=monter ensemble sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπιβαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνεπιβαίνω''': [[ἐπιβαίνω]] [[ὁμοῦ]], «ὁ σάργος... τοὺς ἀσθενεστέρους [[ἑαυτοῦ]] κωλύει συνεπιβαίνειν» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 2, 31· τοῦ τείχους, ἐπὶ τοῦ τείχους, Πλουτ. Τ. Γράκχ. [[ἀναβαίνω]] [[ὁμοῦ]] κλίμακα, Πολύβ. 10. 13, 8. ΙΙ. ἐπιχειρῶ τι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινί τι Ἀντιφῶν 117. 41.
|elnltext=συν-επιβαίνω samen (met...) beklimmen, met gen. en dat. iets met iem.. Plut. TG et CG 4.6. samen opstaan. Men. Dysc. 954 (nl. met ons).
}}
{{elru
|elrutext='''συνεπιβαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вместе восходить]], [[подниматься]] Arst.: σ. τοῦ τείχους τινί Plut. восходить с кем-л. на (городскую) стену;<br /><b class="num">2)</b> [[подниматься по лестнице]] Polyb.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 25:
|lsmtext='''συνεπιβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], [[ανεβαίνω]], επιβιβάζομαι, [[επιβαίνω]] από κοινού, <i>τοῦ τείχους</i>, στο [[τείχος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''συνεπιβαίνω:''' μέλ. -[[βήσομαι]], [[ανεβαίνω]], επιβιβάζομαι, [[επιβαίνω]] από κοινού, <i>τοῦ τείχους</i>, στο [[τείχος]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνεπιβαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вместе восходить]], [[подниматься]] Arst.: σ. τοῦ τείχους τινί Plut. восходить с кем-л. на (городскую) стену;<br /><b class="num">2)</b> [[подниматься по лестнице]] Polyb.
|lstext='''συνεπιβαίνω''': [[ἐπιβαίνω]] [[ὁμοῦ]], «ὁ σάργος... τοὺς ἀσθενεστέρους [[ἑαυτοῦ]] κωλύει συνεπιβαίνειν» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 2, 31· τοῦ τείχους, ἐπὶ τοῦ τείχους, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 4· [[ἀναβαίνω]] [[ὁμοῦ]] κλίμακα, Πολύβ. 10. 13, 8. ΙΙ. ἐπιχειρῶ τι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινί τι Ἀντιφῶν 117. 41.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-επιβαίνω samen (met...) beklimmen, met gen. en dat. iets met iem.. Plut. TG et CG 4.6. samen opstaan. Men. Dysc. 954 (nl. met ons).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]]<br />to [[mount]] [[together]], τοῦ τείχους on the [[wall]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]]<br />to [[mount]] [[together]], τοῦ τείχους on the [[wall]], Plut.
}}
}}

Revision as of 22:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπιβαίνω Medium diacritics: συνεπιβαίνω Low diacritics: συνεπιβαίνω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΒΑΙΝΩ
Transliteration A: synepibaínō Transliteration B: synepibainō Transliteration C: synepivaino Beta Code: sunepibai/nw

English (LSJ)

A mount together, Arist.HA591b21; τοῦ τείχους on the wall, Plu.TG4; mount a ladder together, Plb.10.13.8. II enter upon or undertake along with, τινι Antipho 2.2.13. III trample on as well, σ. ἐν ταῖς συμφοραῖς τινι J.BJ1.24.8. IV trans., aor. 1 part. -βήσας, cause to mount, πύργοις ἀκοντιστάς ib.3.7.30.

French (Bailly abrégé)

monter ensemble sur, gén..
Étymologie: σύν, ἐπιβαίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-επιβαίνω samen (met...) beklimmen, met gen. en dat. iets met iem.. Plut. TG et CG 4.6. samen opstaan. Men. Dysc. 954 (nl. met ons).

Russian (Dvoretsky)

συνεπιβαίνω:
1) вместе восходить, подниматься Arst.: σ. τοῦ τείχους τινί Plut. восходить с кем-л. на (городскую) стену;
2) подниматься по лестнице Polyb.

Greek Monolingual

ΜA
ανεβαίνω σε κάποιον μαζί ή συγχρόνως με άλλον («ὁ σαργὸς... τοὺς ἀσθενεστέρους ἑαυτοῦ κωλύει συνεπιβαίνειν», Αριστοτ.)
αρχ.
1. επιχειρώ κάτι από κοινού με άλλον, συμμετέχω σε επιχείρηση ή σε υπόθεση
2. καταπατώ επίσης
3. κάνω κάποιον να ανέβει κάπου («πύργοις ἀκοντιστὰς συνεπιβήσας», Ιώσ.).

Greek Monotonic

συνεπιβαίνω: μέλ. -βήσομαι, ανεβαίνω, επιβιβάζομαι, επιβαίνω από κοινού, τοῦ τείχους, στο τείχος, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπιβαίνω: ἐπιβαίνω ὁμοῦ, «ὁ σάργος... τοὺς ἀσθενεστέρους ἑαυτοῦ κωλύει συνεπιβαίνειν» Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 2, 31· τοῦ τείχους, ἐπὶ τοῦ τείχους, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 4· ἀναβαίνω ὁμοῦ κλίμακα, Πολύβ. 10. 13, 8. ΙΙ. ἐπιχειρῶ τι ὁμοῦ μετά τινος, τινί τι Ἀντιφῶν 117. 41.

Middle Liddell

fut. -βήσομαι
to mount together, τοῦ τείχους on the wall, Plut.