πεδήτης: Difference between revisions
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />celui à qui on met souvent les entraves, <i>càd</i> mauvais esclave.<br />'''Étymologie:''' [[πεδάω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />celui à qui on met souvent les entraves, <i>càd</i> mauvais esclave.<br />'''Étymologie:''' [[πεδάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεδήτης:''' ου ὁ закованный в цепи, пленник Arph. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πεδήτης:''' -ου, ὁ (πεδάομαι), [[δεσμώτης]], [[φυλακισμένος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''πεδήτης:''' -ου, ὁ (πεδάομαι), [[δεσμώτης]], [[φυλακισμένος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πεδήτης]], ου, ὁ, [πεδάομαι]<br />one [[fettered]], a [[prisoner]], Luc. | |mdlsjtxt=[[πεδήτης]], ου, ὁ, [πεδάομαι]<br />one [[fettered]], a [[prisoner]], Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 2 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, Pass., A one fettered, prisoner, Ar.Fr.65, Herod.3.69, LXX Wi.17.2, Plu.2.165e, Luc.Sat.10, etc.: in plural, title of play by Call. Com. (Fr.2 D.). II at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.
German (Pape)
[Seite 541] ὁ, der Gefesselte, Gefangene; Plut. superst. 3; Luc. Cronosol. 10.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
celui à qui on met souvent les entraves, càd mauvais esclave.
Étymologie: πεδάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.
Russian (Dvoretsky)
πεδήτης: ου ὁ закованный в цепи, пленник Arph. etc.
Greek (Liddell-Scott)
πεδήτης: -ου, ὁ, Παθ., ὁ πεπεδημένος, δεδεσμευμένος, δεσμώτης, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 720, Πλούτ. 2. 165D, Λουκ. Κρον. 1, κτλ.
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. δέσμιος, δεσμώτης
2. οικοδόμημα στη Σάμο όπου υπήρχαν δεσμά
3. στον πληθ. Πεδῆται
τίτλος έργου του κωμικού Καλλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδη «δεσμός» + επίθημα -ήτης (πρβλ. σκην-ήτης)].
Greek Monotonic
πεδήτης: -ου, ὁ (πεδάομαι), δεσμώτης, φυλακισμένος, σε Λουκ.