συναπολάμπω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=briller avec <i>ou</i> en même temps que, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀπολάμπω]].
|btext=briller avec <i>ou</i> en même temps que, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀπολάμπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=συν-απολάμπω samen blinken, samen stralen, met dat., met μετά + gen. met.
}}
{{elru
|elrutext='''συναπολάμπω:''' [[вместе блистать]], [[одновременно сиять]] (τινί и [[μετά]] τινος Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συναπολάμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[λάμπω]], [[εκπέμπω]] [[λάμψη]] από κοινού, σε Λουκ.
|lsmtext='''συναπολάμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[λάμπω]], [[εκπέμπω]] [[λάμψη]] από κοινού, σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-απολάμπω samen blinken, samen stralen, met dat., met μετά + gen. met.
}}
{{elru
|elrutext='''συναπολάμπω:''' [[вместе блистать]], [[одновременно сиять]] (τινί и [[μετά]] τινος Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[shine]] [[forth]] [[together]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[shine]] [[forth]] [[together]], Luc.
}}
}}

Revision as of 00:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναπολάμπω Medium diacritics: συναπολάμπω Low diacritics: συναπολάμπω Capitals: ΣΥΝΑΠΟΛΑΜΠΩ
Transliteration A: synapolámpō Transliteration B: synapolampō Transliteration C: synapolampo Beta Code: sunapola/mpw

English (LSJ)

shine forth together, τινι Luc.Dom.7; μετά τινος Id.Gall.13.

German (Pape)

[Seite 1002] mit od. zugleich glänzen, Luc. gall. 13.

French (Bailly abrégé)

briller avec ou en même temps que, τινι.
Étymologie: σύν, ἀπολάμπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-απολάμπω samen blinken, samen stralen, met dat., met μετά + gen. met.

Russian (Dvoretsky)

συναπολάμπω: вместе блистать, одновременно сиять (τινί и μετά τινος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

συναπολάμπω: ἀπολάμπω, ἐκπέμπω ὁμοῦ λάμψιν, τὴν ὠλένην στιλπνοτέραν φαίνεσθαι συναπολάμπουσαν τῷ χρυσῷ Λουκ. π. Οἴκ. 7· μετά τινος ὁ αὐτ. ἐν Ὀνείρῳ ἢ Ἀλεκτρ. 13.

Greek Monolingual

Α
εκπέμπω λάμψη, ακτινοβολώ μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀπολάμπω «ακτινοβολώ»].

Greek Monotonic

συναπολάμπω: μέλ. -ψω, λάμπω, εκπέμπω λάμψη από κοινού, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. ψω
to shine forth together, Luc.