μίγδα: Difference between revisions
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />confusément, pêle-mêle.<br />'''Étymologie:''' R. Μιγ, mêler ; v. [[μίγνυμι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />confusément, pêle-mêle.<br />'''Étymologie:''' R. Μιγ, mêler ; v. [[μίγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μίγδᾰ:''' adv. вперемешку, вместе (κεῖσθαι Hom.): μ. ἄλλοισι θεοῖσι Hom. вместе с прочими богами. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μίγδᾰ:''' επίρρ. -[[μίγα]], αναμεμειγμένα, ανάκατα, σε Ομήρ. Οδ.· με δοτ., [[μίγδα]] θεοῖς, [[ανάμεσα]] στους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''μίγδᾰ:''' επίρρ. -[[μίγα]], αναμεμειγμένα, ανάκατα, σε Ομήρ. Οδ.· με δοτ., [[μίγδα]] θεοῖς, [[ανάμεσα]] στους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[μίγα]]<br />[[promiscuously]], [[confusedly]], Od.; c. dat., [[μίγδα]] θεοῖς [[among]] the gods, Il. | |mdlsjtxt== [[μίγα]]<br />[[promiscuously]], [[confusedly]], Od.; c. dat., [[μίγδα]] θεοῖς [[among]] the gods, Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:20, 3 October 2022
English (LSJ)
Adv. promiscuously, confusedly, Od.24.77, h.Cer.426, Alc. 70: c. dat., μίγδ' ἄλλοισι θεοῖσι among the gods, Il.8.437.
German (Pape)
[Seite 182] wie μίγα, gemischt, vermischt; μίγδ' ἄλλοισι θεοῖσι, mit den Göttern, Il. 8, 437; ὀστέα σοῦ καὶ Πατρόκλου κεῖται μίγδα, Od. 24, 77; H. h. Cer. 426.
French (Bailly abrégé)
adv.
confusément, pêle-mêle.
Étymologie: R. Μιγ, mêler ; v. μίγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
μίγδᾰ: adv. вперемешку, вместе (κεῖσθαι Hom.): μ. ἄλλοισι θεοῖσι Hom. вместе с прочими богами.
Greek (Liddell-Scott)
μίγδᾰ: Ἐπίρρ., ἀναμίξ, Ὀδ. Ω. 77, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 426· μετὰ δοτ., μίγδα θεοῖς, μεταξὺ τῶν θεῶν, Ἰλ. Θ. 437. Πρβλ. μίγα.
English (Autenrieth)
promiscuously, together, Il. 8.437, Od. 24.77.
Greek Monolingual
μίγδα (Α)
επίρρ. ανακατεμένα, ανάμικτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μιγ- του μίγνυμι/μείγνυμι + επιρρμ. κατάλ. -δα (πρβλ. κρύβδα, φυγδα)].
Greek Monotonic
μίγδᾰ: επίρρ. -μίγα, αναμεμειγμένα, ανάκατα, σε Ομήρ. Οδ.· με δοτ., μίγδα θεοῖς, ανάμεσα στους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
= μίγα
promiscuously, confusedly, Od.; c. dat., μίγδα θεοῖς among the gods, Il.