ἀνεπίπληκτος: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] 1) ungescholten, tadellos, Eupol. B. A. 398; als [[varia lectio|v.l.]] Xen. Cyr. 2, 1, 22 für ανεπ ίκλητος; Plat. Legg. III, 695 b τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντες, ungebunden. – 2) nicht scheltend, tadelnd, M. Ant. 1, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] 1) ungescholten, tadellos, Eupol. B. A. 398; als [[varia lectio|v.l.]] Xen. Cyr. 2, 1, 22 für ανεπ ίκλητος; Plat. Legg. III, 695 b τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντες, ungebunden. – 2) nicht scheltend, tadelnd, M. Ant. 1, 10. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεπίπληκτος:''' [[обходящийся без наказаний]] (ἀ. [[τροφή]] Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνεπίπληκτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> μη υποκείμενος σε [[κατάκριση]] ή [[επίπληξη]]<br /><b>2.</b> [[ακόλαστος]], [[χυδαίος]]<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που δεν ασκεί έλεγχο, που δεν ψέγει. | |mltxt=[[ἀνεπίπληκτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> μη υποκείμενος σε [[κατάκριση]] ή [[επίπληξη]]<br /><b>2.</b> [[ακόλαστος]], [[χυδαίος]]<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που δεν ασκεί έλεγχο, που δεν ψέγει. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[unreproved]] | |woodrun=[[unreproved]] | ||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, A not liable to be reproved, Eup.397; βίος E.Or.922, Men.Epit.489. Adv. ἀνεπιπλήκτως Hsch., f.l. in Ph.2.454. 2 in bad sense, not reproved, licentious, τροφῇ ἀ. τραφῆναι Pl.Lg.695b, cf. Eus.Mynd.62. II Act., not reproving or blaming, τὸ ἀνεπίπληκτον = abstinence from blame or criticism, M.Ant.1.10.
Spanish (DGE)
-ον
I 1irreprochable, βίος E.Or.922, ἀνεπίπληκτος αὐτὸς τῷ βίῳ Men.Epit.910, cf. Eup.397.
2 que queda sin castigo de pers. ἀνεπιπλήκτων αὐτῶν ὄντων PLond.44.21 (II d.C.)
•fig. carente de austeridad, demasiado refinado τροφή Pl.Lg.695b, ψυχὴ ... ἐν τρυφῇ ἀνεπιπλήκτῳ ... τραφεῖσα D.C.61.4.2
•subst. τὸ ἀ. relajación Eus.Mynd.62.
3 subst. τὸ ἀ. ausencia de crítica M.Ant.1.10.
II adv. -ως en forma irreprochable Hsch.
German (Pape)
[Seite 225] 1) ungescholten, tadellos, Eupol. B. A. 398; als v.l. Xen. Cyr. 2, 1, 22 für ανεπ ίκλητος; Plat. Legg. III, 695 b τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντες, ungebunden. – 2) nicht scheltend, tadelnd, M. Ant. 1, 10.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπίπληκτος: обходящийся без наказаний (ἀ. τροφή Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεπίπληκτος: -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς ἐπιπλήξεις, ὁ μὴ ἐπιπληττόμενος, «ᾧ οὐδεὶς ἐπιπλήττει ἁμαρτάνοντι· Εὔπολις» Σουΐδ. ἄλλη γραφὴ ἐν Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22 ἀντὶ τῆς παραδεδεγμένης: ἀνεπίκλητος. 2) ἐπὶ κακῆς σημασ., ἀκόλαστος, τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντας Πλάτ. Νόμ. 695Β. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐλέγχων, μὴ ψέγων, τὸ ἀνεπίπληκτον, τὸ μὴ ἐπιπλήττειν, Μ. Ἀντων. 1. 10.
Greek Monolingual
ἀνεπίπληκτος, -ον (Α)
1. μη υποκείμενος σε κατάκριση ή επίπληξη
2. ακόλαστος, χυδαίος
3. εκείνος που δεν ασκεί έλεγχο, που δεν ψέγει.