ἐξιχνεύω: Difference between revisions
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=suivre à la piste ; <i>fig.</i> rechercher avec soin, dépister, découvrir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰχνεύω]]. | |btext=suivre à la piste ; <i>fig.</i> rechercher avec soin, dépister, découvrir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰχνεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξιχνεύω:''' [[разыскивать по следам]], [[выслеживать]], [[отыскивать]] (τινά Eur., Plut. и τι Aesch., Plut.; τὰ θηρία Luc.): ἐ. τοῖς ὀνείοασιν Luc. выяснить с помощью сновидений. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξιχνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανιχνεύω]], [[εντοπίζω]], σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''ἐξιχνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[ανιχνεύω]], [[εντοπίζω]], σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[trace]] out, Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[trace]] out, Aesch., Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 3 October 2022
English (LSJ)
track out, τινά E.Ba.352, 817; τὰς βοῦς ὅπῃ βεβᾶσι S.Ichn.160; τοὺς λανθάνοντας Plu.Pomp.27; [κύνες] ἐ. τοὺς πολεμίους Polyaen.4.2.16: metaph., τι A.Ag.368 (lyr.); τὴν ἀλήθειαν Arg.Men.Oxy.1235.49; ἐ. Ἑλλάδα γλῶσσαν 'feel for', try to talk Greek, Tim.Pers.161.
German (Pape)
[Seite 884] ausspüren, ausspähen, τί, Aesch. Ag. 359; τὸν ξένον Eur. Bacch. 352; Sp.; τοὺς λανθάνοντας Plut. Pomp. 27; eigtl., von Hunden, Polyaen. 4, 2, 16; – τοῖς ὀνείρασιν, durch Träume, Luc. Philopatr. 22.
French (Bailly abrégé)
suivre à la piste ; fig. rechercher avec soin, dépister, découvrir, acc..
Étymologie: ἐξ, ἰχνεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξιχνεύω: разыскивать по следам, выслеживать, отыскивать (τινά Eur., Plut. и τι Aesch., Plut.; τὰ θηρία Luc.): ἐ. τοῖς ὀνείοασιν Luc. выяснить с помощью сновидений.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξιχνεύω: ἀνιχνεύω, εὑρίσκω, πάρεστι τοῦτό γ’ ἐξιχνεῦσαι Αἰσχύλ. Ἀγ. 368· ἐξιχνεύσατε τόν… ξένον Εὐρ. Βάκχ. 352, 817.
Greek Monolingual
ἐξιχνεύω (AM)
1. εξιχνιάζω, ανακαλύπτω («ἐξιχνεύσατε τὸν θηλύμορφον ξένον», Ευρ.)
2. ερευνώ και) ανακαλύπτω τη σημασία (λέξης κ.λπ.) («τὸν ἐν ἐκάστῃ συλλαβῇ... νοῦν ἐξιχνεύειν», Πλούτ.)
αρχ.
φρ. «ἐξιχνεύω Ἑλλάδα γλῶσσαν» — προσπαθώ να μιλήσω Ελληνικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξα- + ιχνεύω (< ίχνος)].
Greek Monotonic
ἐξιχνεύω: μέλ. -σω, ανιχνεύω, εντοπίζω, σε Αισχύλ., Ευρ.
Middle Liddell
fut. σω
to trace out, Aesch., Eur.