ἐρυμνότης: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br />position fortifiée <i>ou</i> situation infranchissable.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρυμνός]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br />position fortifiée <i>ou</i> situation infranchissable.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρυμνός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐρυμνότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[укрепленность]]: ὅσα ἐρυμνότητος προσεδεῖτο Xen. незащищенные места (лагеря);<br /><b class="num">2)</b> [[крепость]], [[неприступность]] (τῶν τειχῶν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[непроходимость]] (τῶν Ἀλπεινῶν [[ὀρῶν]] Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐρυμνότης:''' -ητος, ἡ, το οχυρό μίας θέσης, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐρυμνότης:''' -ητος, ἡ, το οχυρό μίας θέσης, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐρυμνότης]], ητος,<br />[[strength]] or [[security]] of a [[place]], Xen. | |mdlsjtxt=[[ἐρυμνότης]], ητος,<br />[[strength]] or [[security]] of a [[place]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:05, 3 October 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ, strength or security of a place, X.Cyr.6.1.23; τῶν τειχῶν Arist.Pol.1330b37; αἱ ἐ. τῶν Ἄλπεων the difficulties of passing them, Plb.3.47.9, etc.
German (Pape)
[Seite 1037] ητος, ἡ, die Festigkeit eines Ortes, Befestigung, Xen. Cyr. 6, 1, 23; τῶν τειχέων Arist. pol. 7, 11; von den Alpen, Pol. 3, 47, 9. 48, 5, Unzugänglichkeit, Schroffheit.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
position fortifiée ou situation infranchissable.
Étymologie: ἐρυμνός.
Russian (Dvoretsky)
ἐρυμνότης: ητος ἡ
1) укрепленность: ὅσα ἐρυμνότητος προσεδεῖτο Xen. незащищенные места (лагеря);
2) крепость, неприступность (τῶν τειχῶν Arst.);
3) непроходимость (τῶν Ἀλπεινῶν ὀρῶν Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐρυμνότης: -ητος, ἡ, τὸ ὀχυρὸν θέσεώς τινος, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 23· τῶν τειχῶν Ἀριστ. Πολ. 7. 11, 9· ἐρ. τῶν Ἄλπεων, δυσκολία ἐν τῇ ὑπερβάσει αὐτῶν, Πολύβ. 3. 49, 9, κτλ.
Greek Monolingual
ἐρυμνότης, ἡ (Α) ερυμνός
1. η σιγουριά, η ασφάλεια μιας θέσης ή ενός τόπου («ἐρυμνότης τῶν τειχών», Αριστοτ.)
2. φρ. «ἐρυμνότης τῶν Ἄλπεων» — δυσκολία κατά τη διάβαση τών ‘Αλπεων.
Greek Monotonic
ἐρυμνότης: -ητος, ἡ, το οχυρό μίας θέσης, σε Ξεν.