ἰσόψυχος: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast

Menander, Monostichoi, 400
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont l'âme <i>ou</i> les sentiments sont les mêmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[ψυχή]].
|btext=ος, ον :<br />dont l'âme <i>ou</i> les sentiments sont les mêmes.<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[ψυχή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰσόψῡχος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[единодушный]], [[одинаковый по духу]] ([[κράτος]] Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[равный по преданности или по усердию]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἰσόψῡχος:''' -ον ([[ψυχή]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που έχει ίση ψυχική [[ενέργεια]], [[κράτος]] ἰσόψυχον, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει όμοια [[ψυχή]] ή [[ίδια]] αισθήματα, ομόνοος, [[ομοϊδεάτης]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἰσόψῡχος:''' -ον ([[ψυχή]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που έχει ίση ψυχική [[ενέργεια]], [[κράτος]] ἰσόψυχον, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει όμοια [[ψυχή]] ή [[ίδια]] αισθήματα, ομόνοος, [[ομοϊδεάτης]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ἰσόψῡχος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[единодушный]], [[одинаковый по духу]] ([[κράτος]] Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[равный по преданности или по усердию]] NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 21:35, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσόψῡχος Medium diacritics: ἰσόψυχος Low diacritics: ισόψυχος Capitals: ΙΣΟΨΥΧΟΣ
Transliteration A: isópsychos Transliteration B: isopsychos Transliteration C: isopsychos Beta Code: i)so/yuxos

English (LSJ)

ον, A of equal spirit, κράτος ἰ. A.Ag.1470 (lyr.). Adv. -χως, μάχεσθαι Eust.831.52. 2 of like soul or mind, Ep.Phil.2.20.

German (Pape)

[Seite 1268] gleich an Seele, gleichmüthig, Aesch. Ag. 1449 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont l'âme ou les sentiments sont les mêmes.
Étymologie: ἴσος, ψυχή.

Russian (Dvoretsky)

ἰσόψῡχος:
1) единодушный, одинаковый по духу (κράτος Aesch.);
2) равный по преданности или по усердию NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσόψῡχος: -ον, ἔχων ἴσην ἐνέργειαν ψυχῆς, κράτος ἰσόψυχον Αἰσχύλ. Ἀγ. 1470. ― Ἐπίρρ. -χως, Εὐστ. 831, 52. 2) ἔχων ὁμοίαν ψυχήν, ἔχων τὰ αὐτὰ αἰσθήματα, ὁμοφρονῶν, Ἐπιστ. π. Φιλ. β΄, 20.

English (Strong)

from ἴσος and ψυχή; of similar spirit: likeminded.

English (Thayer)

ἰσόψυχον (ἴσος and ψυχή), equal in soul (A. V. like-minded) (Vulg. unanimus): Aeschylus Ag. 1470.)

Greek Monolingual

ἰσόψυχος, -ον (ΑΜ)
αυτός που έχει την ίδια γνώμη ή τις ίδιες ιδέες με άλλον
αρχ.
αυτός που είναι εξίσου ανδρείος, γενναίος με κάποιον.
επίρρ...
ἰσοψύχως (Μ)
γενναίως, ανδρείως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -ψυχος (< ψυχή), πρβλ. μικρόψυχος, σκληρόψυχος].

Greek Monotonic

ἰσόψῡχος: -ον (ψυχή
1. αυτός που έχει ίση ψυχική ενέργεια, κράτος ἰσόψυχον, σε Αισχύλ.
2. αυτός που έχει όμοια ψυχή ή ίδια αισθήματα, ομόνοος, ομοϊδεάτης, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

ἰσό-ψῡχος, ον ψυχή
1. of equal spirit, κράτος ἰς. Aesch.
2. of like soul or mind, NTest.

Chinese

原文音譯:„sÒyucoj 衣所-普需何士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:相等-涼爽的
字義溯源:相似的心靈,魂相似的,心思相似的,同心,靈相似的,有相似心思的;由(ἴσος)*=相似)與(ψυχή)=呼吸,氣息)組成;而 (ψυχή)出自(ψύχω)*=呼氣,活著)
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編
1) 同心(1) 腓2:20