ἀείμνηστος: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ei/mnhstos | |Beta Code=a)ei/mnhstos | ||
|Definition=ον, [[had in everlasting remembrance]], ἔργον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 760</span>; τάφος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1166</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1531</span> (lyr.), etc.; μετ' ἀ. μαρτυρίου <span class="bibl">Th. 1.33</span>; τρόπαια <span class="bibl">Lys.2.20</span>: Comp., <span class="bibl">Id.26.4</span>; ἅπασι ἀ. ἡ ἁμαρτία <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; ἀρετή <span class="bibl">Isoc.9.4</span>; χάριτες <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>35.22</span> (iv A. D.). Adv. -τως <span class="bibl">Aeschin.2.180</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.854.12</span> (i A. D.). | |Definition=ον, [[had in everlasting remembrance]], ἔργον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 760</span>; τάφος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1166</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1531</span> (lyr.), etc.; μετ' ἀ. μαρτυρίου <span class="bibl">Th. 1.33</span>; τρόπαια <span class="bibl">Lys.2.20</span>: Comp., <span class="bibl">Id.26.4</span>; ἅπασι ἀ. ἡ ἁμαρτία <span class="bibl">Antipho 5.79</span>; ἀρετή <span class="bibl">Isoc.9.4</span>; χάριτες <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>35.22</span> (iv A. D.). Adv. -τως <span class="bibl">Aeschin.2.180</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.854.12</span> (i A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[αἰείμνηστος]] A.<i>Pers</i>.760, Th.1.33; [[ἀείμνᾱστος]] <i>IThess</i>.1.93 (Fársalo III a.C.), <i>ICr</i>.1.8.12.39 (Cnosos II a.C.) • Grafía: graf. αἴμνητος <i>PLond</i>.1658.1, 9 (IV d.C.), ἀίμ- <i>SB</i> 5725.2 (rom.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [tb. -ός, -ή, -όν Thgn.1202]<br /><b class="num">1</b> [[que nunca se olvida]], [[de eterna memoria]] τῆς ἀειμνηστῆς [[εἵνεκα]] ναυτιλίης Thgn.l.c., παρὰ ναυσὶν ἀειμνάστοις <i>Carm.Conu</i>.34b.5, [[ἔργον]] A.l.c., [[τάφος]] S.<i>Ai</i>.1166, [[κλέος]] E.<i>IA</i> 1531, μετ' ἀειμνήστου μαρτυρίου Th.l.c., τρόπαια Lys.2.20, ἅπασι ... [[ἀείμνηστος]] ἡ [[τότε]] [[ἁμαρτία]] Antipho 5.79, [[ἀρετή]] Isoc.9.4, cf. <i>IThess</i>.l.c., [[κῆδος]] <i>CEG</i> 644 (Tesalia IV a.C.), εὐκλεία D.C.56.41.2, [[ἐλευθερία]] Plb.11.12.3, [[ὄνομα]] <i>ISyène</i> 244.13, [[χάρις]] <i>IPh</i>.19.39, χάριτες <i>FD</i> 2.48.13 (todas II a.C.), αἱ εὐεργεσίαι <i>SEG</i> 24.1217.32 (Egipto I a.C.), <i>PLips</i>.35.22 (IV d.C.), [[πόλις]] Ps.Callisth.27.18, ἐν τῇ πίστει τοῦ ἀειμνήστου θ(εο)ῦ καὶ σωτῆρος <i>Melit.Fr.Pap</i>.89.19<br /><b class="num">•</b> de pers., de Hesíodo, Fauorin.<i>De Ex</i>.26.15, de Esopo, Tat.<i>Orat</i>.34, en un epitafio <i>IHadrianopolis</i> 30 (III d.C.), <i>IKais.Lyk</i>.413 (I/II d.C.), <i>SB</i> 5725.2 (rom.), como epít. de trato en una carta crist. [[υἱός]] <i>PLond</i>.1658.1, 9 (IV d.C.) en <i>BL</i> 6.65, γονεῖς <i>PMasp</i>.20.7 (VI d.C.).<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀειμνήστως]] = [[de manera imposible de olvidar]] τὴν τῆς σωφροσύνης παράκλησιν ... ἀ. παρακέκληκα Aeschin.2.180<br /><b class="num">•</b> [[para la eternidad]] τὰ ὀνόματα ἐνεχάραξα ... ἀειμνήτως (<i>sic</i>) <i>PSarap</i>.101.12 (II d.C.) en <i>BL</i> 7.228. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[memorable]], [[always remembered]], [[eternally remembered]], [[ever to be remembered]], [[evermemorable]], [[ever-remembered]], [[perpetuated in the memory]] | |woodrun=[[memorable]], [[always remembered]], [[eternally remembered]], [[ever to be remembered]], [[evermemorable]], [[ever-remembered]], [[perpetuated in the memory]] | ||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, had in everlasting remembrance, ἔργον A.Pers. 760; τάφος S.Aj.1166, E.IA1531 (lyr.), etc.; μετ' ἀ. μαρτυρίου Th. 1.33; τρόπαια Lys.2.20: Comp., Id.26.4; ἅπασι ἀ. ἡ ἁμαρτία Antipho 5.79; ἀρετή Isoc.9.4; χάριτες PLips.35.22 (iv A. D.). Adv. -τως Aeschin.2.180, PLond.3.854.12 (i A. D.).
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): αἰείμνηστος A.Pers.760, Th.1.33; ἀείμνᾱστος IThess.1.93 (Fársalo III a.C.), ICr.1.8.12.39 (Cnosos II a.C.) • Grafía: graf. αἴμνητος PLond.1658.1, 9 (IV d.C.), ἀίμ- SB 5725.2 (rom.)
• Morfología: [tb. -ός, -ή, -όν Thgn.1202]
1 que nunca se olvida, de eterna memoria τῆς ἀειμνηστῆς εἵνεκα ναυτιλίης Thgn.l.c., παρὰ ναυσὶν ἀειμνάστοις Carm.Conu.34b.5, ἔργον A.l.c., τάφος S.Ai.1166, κλέος E.IA 1531, μετ' ἀειμνήστου μαρτυρίου Th.l.c., τρόπαια Lys.2.20, ἅπασι ... ἀείμνηστος ἡ τότε ἁμαρτία Antipho 5.79, ἀρετή Isoc.9.4, cf. IThess.l.c., κῆδος CEG 644 (Tesalia IV a.C.), εὐκλεία D.C.56.41.2, ἐλευθερία Plb.11.12.3, ὄνομα ISyène 244.13, χάρις IPh.19.39, χάριτες FD 2.48.13 (todas II a.C.), αἱ εὐεργεσίαι SEG 24.1217.32 (Egipto I a.C.), PLips.35.22 (IV d.C.), πόλις Ps.Callisth.27.18, ἐν τῇ πίστει τοῦ ἀειμνήστου θ(εο)ῦ καὶ σωτῆρος Melit.Fr.Pap.89.19
• de pers., de Hesíodo, Fauorin.De Ex.26.15, de Esopo, Tat.Orat.34, en un epitafio IHadrianopolis 30 (III d.C.), IKais.Lyk.413 (I/II d.C.), SB 5725.2 (rom.), como epít. de trato en una carta crist. υἱός PLond.1658.1, 9 (IV d.C.) en BL 6.65, γονεῖς PMasp.20.7 (VI d.C.).
2 adv. ἀειμνήστως = de manera imposible de olvidar τὴν τῆς σωφροσύνης παράκλησιν ... ἀ. παρακέκληκα Aeschin.2.180
• para la eternidad τὰ ὀνόματα ἐνεχάραξα ... ἀειμνήτως (sic) PSarap.101.12 (II d.C.) en BL 7.228.
German (Pape)
[Seite 39] (ἀειμνήστη Ep. ad. 721 (App. 197), stets erwähnt, stets gepriesen, τάφος Soph. Ai. 1145; Ἀθῆναι Lys. 6, 25; ἔργα 2, 19; ewig, μαρτύριον Thuc. 1, 33; κλέος Xen. Cyn. 1, 6; δόξαι Isocr. 10, 17; ὀργὴν ἔχειν 4, 157, u. öfter bei den Rednern. – Cempar., Lys. 26, 4. – Adv., Aesch. 2, 180.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
éternellement mémorable.
Étymologie: ἀεί, μιμνῄσκομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀείμνηστος -ον ἀεί, μιμνῄσκω die altijd in herinnering blijft, die eeuwig herdacht wordt.
Russian (Dvoretsky)
ἀείμνηστος: незабываемый, незабвенный, достопамятный (ἔργον Aesch.; τάφος Soph.; κλέος Xen.; τρόπαια Lys.; δόξα Isocr., Plut.): μετ᾽ ἀειμνήστου μαρτυρίου χάρις Thuc. благодеяние, память о котором никогда не изгладится; ἄείμνηστον τὴν ὀργὴν πρός τινα ἔχειν Isocr. хранить неугасимый гнев на кого-л.; ἐξ ὅσου Ἀθῆναι ἀείμνηστοί εἰσιν Lys. с тех пор, как Афины стали достопамятным городом, т. е. с самого основания Афин.
Middle Liddell
μνάομαι
ever to be remembered, Trag., Thuc. adv. -τως, Aeschin.
Greek Monotonic
ἀείμνηστος: -ον (μνάομαι), άξιος διαρκούς μνήμης, αυτός που μνημονεύεται πάντοτε, σε Τραγ., Θουκ.· επίρρ. -τως, σε Αισχίν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀείμνηστος: -ον, ὁ πάντοτε μνημονευόμενος, ὁ ἄξιος διαρκοῦς μνήμης· ἔργον, Αἰσχύλ. Πέρσ. 760· τάφος, Σοφ. Αἴ. 1166. Εὐρ. κτλ., μετ’ ἀειμν. μαρτυρίου, Θουκ. 1. 33: - τροπαῖα, Λυσ. 192, 24· ἅπασιν ἀείμν. ἡ ἁμαρτία, Ἀντιφῶν 138, 34. - Ἐπίρρ. -τως, Αἰσχίν. 52. 22.
English (Woodhouse)
memorable, always remembered, eternally remembered, ever to be remembered, evermemorable, ever-remembered, perpetuated in the memory