solium: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=solium, iī, n. ([[mit]] sabin. l aus d zu [[sedeo]]), I) der hohe-, erhabene [[Sitz]], der [[Thron]] a) [[für]] Könige, [[divinum]], Cic.: regale, Liv.: [[Iovis]], Hor. u. Verg.: regale [[Iovis]], Ov. (dah. sprichw., [[hoc]] [[facto]] putabat se [[solium]] [[Iovis]] [[tenere]], Petron. 61, 5). – meton., der [[Thron]] = die königl. [[Würde]], das [[Königreich]], Lucr. u. Ov.: in paterno solio locare, Liv.: solio depellere, Tac. – b) [[für]] die Götter in den Tempeln, deorum solio, Cic. de har. resp. 57. – c) der Rechtsgelehrten in ihrer [[Wohnung]], [[wenn]] [[sie]] Bescheide gaben, der Lehnsessel, paternum, Großvaterstuhl, Crass. [[bei]] Cic.: [[quo]] [[minus]] [[more]] patrio [[sedens]] in solio consulentibus responderem, Cic.: cum se de [[turba]] et a subselliis in [[otium]] soliumque contulerit, Cic. – d) [[für]] Magistrate, eburnum = [[sella]] [[curulis]], Claud. laud. [[Stil]]. 3, 199. – II) die steinerne od. hölzerne Badewanne (vgl. [[Fest]]. 298 [b], 24), [[solium]] calidae aquae, Cels.: [[solium]] [[caldum]], Scrib.: insidens ligneo solio, Suet.: in [[solium]] descendere, Vitr. u. Cels. – III) der irdene od. steinerne [[Sarg]], [[Sarkophag]], [[solium]] porphyretici marmoris, Suet.: refertum odoribus [[solium]], [[Flor]].: iacēre in solio, Curt.: defunctos [[sese]] [[multi]] fictilibus soliis condi maluere, Plin. – / Nbf. [[soleum]], Corp. inscr. Lat. 6, 10848. Auct. de idiom. [[gen]]. (IV) 583, 4.
|georg=solium, iī, n. ([[mit]] sabin. l aus d zu [[sedeo]]), I) der hohe-, erhabene [[Sitz]], der [[Thron]] a) [[für]] Könige, [[divinum]], Cic.: regale, Liv.: [[Iovis]], Hor. u. Verg.: regale [[Iovis]], Ov. (dah. sprichw., [[hoc]] [[facto]] putabat se [[solium]] [[Iovis]] [[tenere]], Petron. 61, 5). – meton., der [[Thron]] = die königl. [[Würde]], das [[Königreich]], Lucr. u. Ov.: in paterno solio locare, Liv.: solio depellere, Tac. – b) [[für]] die Götter in den Tempeln, deorum solio, Cic. de har. resp. 57. – c) der Rechtsgelehrten in ihrer [[Wohnung]], [[wenn]] [[sie]] Bescheide gaben, der Lehnsessel, paternum, Großvaterstuhl, Crass. [[bei]] Cic.: [[quo]] [[minus]] [[more]] patrio [[sedens]] in solio consulentibus responderem, Cic.: cum se de [[turba]] et a subselliis in [[otium]] soliumque contulerit, Cic. – d) [[für]] Magistrate, eburnum = [[sella]] [[curulis]], Claud. laud. [[Stil]]. 3, 199. – II) die steinerne od. hölzerne Badewanne (vgl. [[Fest]]. 298 [b], 24), [[solium]] calidae aquae, Cels.: [[solium]] [[caldum]], Scrib.: insidens ligneo solio, Suet.: in [[solium]] descendere, Vitr. u. Cels. – III) der irdene od. steinerne [[Sarg]], [[Sarkophag]], [[solium]] porphyretici marmoris, Suet.: refertum odoribus [[solium]], [[Flor]].: iacēre in solio, Curt.: defunctos [[sese]] [[multi]] fictilibus soliis condi maluere, Plin. – / Nbf. [[soleum]], Corp. inscr. Lat. 6, 10848. Auct. de idiom. [[gen]]. (IV) 583, 4.
}}
{{trml
|trtx====[[throne]]===
Albanian: fron; Arabic: عَرْش‎, كُرْسِيّ‎, تَخْت‎, سَرِير‎; Armenian: գահ; Asturian: tronu; Azerbaijani: tron, taxt; Bashkir: тәхет; Basque: tronu; Belarusian: трон, прастол, пасад; Bulgarian: престол, трон; Burmese: ပလ္လင်; Catalan: tron; Chinese Mandarin: 寶座, 宝座, 王座, 御座, 王位, 皇位; Corsican: tronu; Czech: trůn; Danish: trone; Dutch: [[troon]]; Erzya: инезем; Esperanto: trono; Estonian: troon; Faroese: tróna; Finnish: valtaistuin; French: [[trône]]; Galician: trono; Georgian: ტახტი; German: [[Thron]]; Greek: [[θρόνος]]; Ancient Greek: [[θρόνος]]; Gujarati: સિંહાસન; Hebrew: כֵּס‎, כִּיסֵּא מַלְכוּת‎, כִּסֵּא הַכָּבוֹד‎; Hindi: सिंहासन, राजसिंहासन, तख़्त, तख्त; Hungarian: trón, trónus, trónszék; Icelandic: hásæti; Ido: trono; Indonesian: singgasana, takhta; Interlingua: throno; Irish: ríchathaoir, cathaoir ríoga; Italian: [[trono]]; Japanese: 王座, 玉座; Kazakh: тақ; Khmer: បល្លង្ក; Korean: 왕좌(王座), 옥좌(玉座); Kurdish Northern Kurdish: text; Kyrgyz: так; Lao: ບັນລັງ; Latin: [[thronus]], [[solium]]; Latvian: tronis; Lithuanian: sostas; Luxembourgish: Troun; Macedonian: престол, трон; Malay: singgahsana, takhta; Maori: ahurewa, torōna; Middle English: trone; Nepali: गडी; Norwegian Bokmål: trone; Occitan: tron; Old Church Slavonic Cyrillic: прѣстолъ; Old English: cynesetl; Old Portuguese: trõo; Old Turkic: 𐰈𐰼𐰏𐰃𐰤‎, 𐰋𐰇𐰓‎; Pali: pallaṅka; Pashto: پلاز‎, تخت‎; Persian: تخت‎, اریکه‎, سریر‎, افرنگ‎, اورنگ‎; Plautdietsch: Troon; Polish: tron inan; Portuguese: [[trono]], [[sólio]]; Romanian: tron, scaun; Russian: [[трон]], [[престол]], [[стол]]; Sanskrit: सिंहासन; Scottish Gaelic: rìgh-chathair; Serbo-Croatian Cyrillic: престо̄ље, пријесто̄ље, тро̑н; Roman: préstōlje, prijéstōlje, trȏn; Slovak: trón; Slovene: prestol; Southern Altai: ширее; Spanish: [[trono]]; Swahili: kiti cha enzi; Swedish: tron; Tajik: тахт, авранг; Tatar: тәхет; Thai: บัลลังก์; Turkish: taht; Turkmen: tagt; Ukrainian: трон, престол; Urdu: تخت‎; Uyghur: تەخت‎; Uzbek: taxt, podsholik; Vietnamese: ngai; Welsh: teyrngadair, gorsedd, teyrngadeiriau; Yiddish: טראָן‎
}}
}}

Revision as of 07:32, 22 October 2022

Latin > English

solium soli(i) N N :: throne, seat

Latin > English (Lewis & Short)

sŏlĭum: ii, n. from the root sol, kindr. with sed, sedeo,
I a seat.
I Most usu. of gods, kings, or other distinguished personages.
   A Lit., a seat, chair of state, throne (cf.: thronus, tribunal): regali in solio sedens, Cic. Fin. 2, 21, 69: domus regia et in domo regale solium, Liv. 1, 47, 4; cf.: solio rex infit ab alto, Verg. A. 11, 301: solio tum Juppiter aureo Surgit, id. ib. 10, 116; so, Jovis, Hor. Ep. 1, 17, 34; Suet. Calig. 57: divinum, Cic. Rep. 3, 8, 12: deorum solia, id. Har. Resp. 27, 57: regale (Jovis), Ov. F. 6, 353: sedens in solio consulantibus respondere (of solicitors), Cic. Leg. 1, 3, 10; id. de Or. 2, 33, 143: sedet Sollemni solio, Ov. M. 14, 262: acernum, Verg. A. 8, 178: eburnum, i. e. sella curulis, Claud. Laud. Stil. 3, 199; id. VI. Cons Hon. 588.—
   B Meton. like our throne, for rule, sway, dominion (mostly poet.): pristina majestas soliorum et sceptra superba, Lucr. 5, 1137; cf.: solio sceptroque potitur, Ov. H. 14, 113; cf. Val. Fl. 2, 309; 6, 742; Hor. C. 2, 2, 17: solio avorum aliquem depellere, Luc. 4, 690; Claud. IV. Cons. Hon. 213: Demetrium in paterno solio locaturi, Liv. 39, 53, 4: Pacorum avito Arsacidarum solio depulsuri, Tac. H. 1, 40: paternum solium per vim, per arma capere, Lact. 1, 10, 10.—
II A tub, esp. for bathing, Lucr. 6, 800; Cato, R. R. 10, 4; Cels. 1, 3; 1, 4; 7, 26, 5; Liv. 44, 6; Plin. 33, 12, 54, § 152; Suet. Aug. 82 fin.; Pall. 1, 40, 3; 1, 41, 1.—For other purposes, Plin. 19, 2, 8, § 28.—
III A stone coffin for persons of distinction, a sarcophagus: solium Porphyretici marmoris, Suet. Ner. 50; cf. Curt. 10, 10, 9; Flor. 4, 11 fin.; Inscr. Marin. Fratr. Arv. p. 343 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŏlĭum,¹⁰ ĭī, n.,
1 siège, trône : Cic. Fin. 2, 69 ; Liv. 1, 47, 4 || [en part.] fauteuil du père de famille, du patron, du jurisconsulte] : Cic. de Or. 2, 226 ; 3, 133 ; 2, 143 ; Leg. 1, 10 || trône = royauté : Lucr. 5, 1137 ; Liv. 39, 53, 4 ; Tac. H. 1, 40
2 cuve : a) = baignoire : Lucr. 6, 800 ; Liv. 44, 6, 1 ; Suet. Aug. 82 ; b) [en gén.] Plin. 19, 28
3 sarcophage, cercueil : Suet. Nero 50 ; Curt. 10, 10, 9 || reliquaire : châsse : Eccl.

Latin > German (Georges)

solium, iī, n. (mit sabin. l aus d zu sedeo), I) der hohe-, erhabene Sitz, der Thron a) für Könige, divinum, Cic.: regale, Liv.: Iovis, Hor. u. Verg.: regale Iovis, Ov. (dah. sprichw., hoc facto putabat se solium Iovis tenere, Petron. 61, 5). – meton., der Thron = die königl. Würde, das Königreich, Lucr. u. Ov.: in paterno solio locare, Liv.: solio depellere, Tac. – b) für die Götter in den Tempeln, deorum solio, Cic. de har. resp. 57. – c) der Rechtsgelehrten in ihrer Wohnung, wenn sie Bescheide gaben, der Lehnsessel, paternum, Großvaterstuhl, Crass. bei Cic.: quo minus more patrio sedens in solio consulentibus responderem, Cic.: cum se de turba et a subselliis in otium soliumque contulerit, Cic. – d) für Magistrate, eburnum = sella curulis, Claud. laud. Stil. 3, 199. – II) die steinerne od. hölzerne Badewanne (vgl. Fest. 298 [b], 24), solium calidae aquae, Cels.: solium caldum, Scrib.: insidens ligneo solio, Suet.: in solium descendere, Vitr. u. Cels. – III) der irdene od. steinerne Sarg, Sarkophag, solium porphyretici marmoris, Suet.: refertum odoribus solium, Flor.: iacēre in solio, Curt.: defunctos sese multi fictilibus soliis condi maluere, Plin. – / Nbf. soleum, Corp. inscr. Lat. 6, 10848. Auct. de idiom. gen. (IV) 583, 4.

Translations

throne

Albanian: fron; Arabic: عَرْش‎, كُرْسِيّ‎, تَخْت‎, سَرِير‎; Armenian: գահ; Asturian: tronu; Azerbaijani: tron, taxt; Bashkir: тәхет; Basque: tronu; Belarusian: трон, прастол, пасад; Bulgarian: престол, трон; Burmese: ပလ္လင်; Catalan: tron; Chinese Mandarin: 寶座, 宝座, 王座, 御座, 王位, 皇位; Corsican: tronu; Czech: trůn; Danish: trone; Dutch: troon; Erzya: инезем; Esperanto: trono; Estonian: troon; Faroese: tróna; Finnish: valtaistuin; French: trône; Galician: trono; Georgian: ტახტი; German: Thron; Greek: θρόνος; Ancient Greek: θρόνος; Gujarati: સિંહાસન; Hebrew: כֵּס‎, כִּיסֵּא מַלְכוּת‎, כִּסֵּא הַכָּבוֹד‎; Hindi: सिंहासन, राजसिंहासन, तख़्त, तख्त; Hungarian: trón, trónus, trónszék; Icelandic: hásæti; Ido: trono; Indonesian: singgasana, takhta; Interlingua: throno; Irish: ríchathaoir, cathaoir ríoga; Italian: trono; Japanese: 王座, 玉座; Kazakh: тақ; Khmer: បល្លង្ក; Korean: 왕좌(王座), 옥좌(玉座); Kurdish Northern Kurdish: text; Kyrgyz: так; Lao: ບັນລັງ; Latin: thronus, solium; Latvian: tronis; Lithuanian: sostas; Luxembourgish: Troun; Macedonian: престол, трон; Malay: singgahsana, takhta; Maori: ahurewa, torōna; Middle English: trone; Nepali: गडी; Norwegian Bokmål: trone; Occitan: tron; Old Church Slavonic Cyrillic: прѣстолъ; Old English: cynesetl; Old Portuguese: trõo; Old Turkic: 𐰈𐰼𐰏𐰃𐰤‎, 𐰋𐰇𐰓‎; Pali: pallaṅka; Pashto: پلاز‎, تخت‎; Persian: تخت‎, اریکه‎, سریر‎, افرنگ‎, اورنگ‎; Plautdietsch: Troon; Polish: tron inan; Portuguese: trono, sólio; Romanian: tron, scaun; Russian: трон, престол, стол; Sanskrit: सिंहासन; Scottish Gaelic: rìgh-chathair; Serbo-Croatian Cyrillic: престо̄ље, пријесто̄ље, тро̑н; Roman: préstōlje, prijéstōlje, trȏn; Slovak: trón; Slovene: prestol; Southern Altai: ширее; Spanish: trono; Swahili: kiti cha enzi; Swedish: tron; Tajik: тахт, авранг; Tatar: тәхет; Thai: บัลลังก์; Turkish: taht; Turkmen: tagt; Ukrainian: трон, престол; Urdu: تخت‎; Uyghur: تەخت‎; Uzbek: taxt, podsholik; Vietnamese: ngai; Welsh: teyrngadair, gorsedd, teyrngadeiriau; Yiddish: טראָן‎