ὑφίζω: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to sit [[down]], [[crouch]], Eur. | |mdlsjtxt=to sit [[down]], [[crouch]], Eur. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[ἵζω]]), auch im med. ὑφίζομαι, <i>sich [[niedersetzen]]</i>, überhaupt <i>[[einsinken]], sich [[senken]], [[einfallen]]</i>, Opp. <i>Hal</i>. 4.246. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:32, 24 November 2022
English (LSJ)
A sit down, crouch, E.Rh. 730 (troch.). II sink down, fall in, D.C.68.25:—Med., Opp.H.4.246; τὸ πρὸς ἁφὴν -όμενον σῶμα Ocell.2.3. III v. ὑφεῖσα.
Russian (Dvoretsky)
ὑφίζω: Eur. = ὑφιζάνω.
Greek (Liddell-Scott)
ὑφίζω: καθίζω κάτω, «ζαρώνω», Εὐρ. Ρῆσ. 730. ΙΙ. ὡς τὸ ὑφιζάνω, κατακαθίζω, βυθίζομαι, ὄρη ἄλλα ὑφίζησε Δίων Κ. 68. 25· ὡσαύτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ὀππ. Ἁλ. 4. 246.
Greek Monolingual
Α
1. ὑφιζάνω
2. υφίσταμαι καθίζηση
3. (μτβ.) τοποθετώ κάποιον σε ενέδρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἵζω «καθίζω, τοποθετώ, βυθίζομαι»].
Greek Monotonic
ὑφίζω: κατακάθομαι, ζαρώνω, μαζεύομαι, κουλουριάζομαι, σε Ευρ.
Middle Liddell
German (Pape)
(ἵζω), auch im med. ὑφίζομαι, sich niedersetzen, überhaupt einsinken, sich senken, einfallen, Opp. Hal. 4.246.