στρατήγιον: Difference between revisions

From LSJ

Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> tente du général;<br /><b>2</b> local d'Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.<br />'''Étymologie:''' [[στρατηγός]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[tente du général]];<br /><b>2</b> local d'Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.<br />'''Étymologie:''' [[στρατηγός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 19:04, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτήγιον Medium diacritics: στρατήγιον Low diacritics: στρατήγιον Capitals: ΣΤΡΑΤΗΓΙΟΝ
Transliteration A: stratḗgion Transliteration B: stratēgion Transliteration C: stratigion Beta Code: strath/gion

English (LSJ)

(in codd. sometimes -εῖον, as D.L.1.50), τό, A general's tent, S. Aj.721. 2 at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.2.85, 3.146, D.42.14, IG22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. Plu.Per.37, Id.2.519b, D.L.1.50. 3 in Egypt, business-office of the στρατηγός, PPetr.2p.26 (iii B.C.). 4 = Lat. praetorium, Ph.Bel.102.5, Plb 6.31.1, D.H.5.28, 9.6, Plu.2.813e, D.C.53.16. 5 camp, Suid. (citing S. l.c.).

German (Pape)

[Seite 951] τό, = στρατηγεῖον; Soph. Ai. 708; Pol. 6, 31, 6 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 tente du général;
2 local d'Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.
Étymologie: στρατηγός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στρατήγιον -ου, τό [στρατηγός] veldheerstent.

Russian (Dvoretsky)

στρᾰτήγιον: τό
1 палатка полководца Soph., Dem.;
2 (в Афинах), стратегий (место совещаний стратегов) Aeschin., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

στρᾰτήγιον: (ἐν Ἀντιγράφοις ἐνίοτε -εῖον), τό, ἡ σκηνὴ τοῦ στρατηγοῦ, Λατιν. praetorium, Σοφ. Αἴ. 721, Δημ. 1043. 11. 2) ἐν Ἀθήναις, ὁ τόπος ἔνθα συνηδρίαζον οἱ στρατηγοί, Αἰσχίν. 39. 24., 74. 21, Πλουτ. Περικλ. 37, κλ. 3) στρατόπεδον, Βυζ. (οὕτω δὲ ἐκλαμβάνουσί τινες τὴν λέξιν καὶ ἐν τῷ προμνησθέντι χωρίῳ τοῦ Σοφοκλ.), Σουΐδ.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
βλ. στρατηγείο.

Greek Monotonic

στρᾰτήγιον: τό,
1. σκηνή στρατηγού, Λατ. praetorium, σε Σοφ., Δημ.
2. στην Αθήνα, τόπος όπου συνεδρίαζαν στρατηγοί, σε Αισχίν.

Middle Liddell

στρᾰτήγιον, ου, τό,
1. the general's tent, Lat. praetorium, Soph., Dem.
2. at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.

English (Woodhouse)

general's guarters, general's quarters

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)