inassuetus: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: unaccustomed | |lnetxt=inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: [[unaccustomed]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:53, 29 November 2022
Latin > English
inassuetus inassueta, inassuetum ADJ :: unaccustomed
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-assŭētus: a, um, adj.,
I unaccustomed (poet. and in post-Aug. prose): equi, Ov. F. 4, 450: manus, id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. unusual, Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnassuētus,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450 || inaccoutumé : inassuetum est avec inf. Sil. 3, 236, ce n’est pas l’habitude de.
Latin > German (Georges)
in-assuētus, a, um, ungewohnt, ungewöhnlich, equus, Ov.: manus (Plur.), Ov.: opus alci, Claudii or. fr.: sermonis genus, Sulp. Sev. – inassuetum (est) m. folg. Infin., Sil. 3, 236.