μαστιχάω: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />grincer des dents.<br />'''Étymologie:''' [[μάσταξ]].
|btext=-ῶ :<br />grincer des dents.<br />'''Étymologie:''' [[μάσταξ]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit den Zähnen [[knirschen]]</i>, wie Hes. <i>Sc</i>. 389, μαστιχόωντι. Die Gramm. erkl. es durch [[μασταρύζω]]. Vgl. [[μάσταξ]], <i>[[mastico]]</i>.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μαστιχάω''': [[μαστίχη]]<br />{mastikháō}<br />'''See also''': s. [[μάσταξ]].<br />'''Page''' 2,183
|ftr='''μαστιχάω''': [[μαστίχη]]<br />{mastikháō}<br />'''See also''': s. [[μάσταξ]].<br />'''Page''' 2,183
}}
{{pape
|ptext=<i>mit den Zähnen [[knirschen]]</i>, wie Hes. <i>Sc</i>. 389, μαστιχόωντι. Die Gramm. erkl. es durch [[μασταρύζω]]. Vgl. [[μάσταξ]], <i>[[mastico]]</i>.
}}
}}

Revision as of 12:37, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαστῐχάω Medium diacritics: μαστιχάω Low diacritics: μαστιχάω Capitals: ΜΑΣΤΙΧΑΩ
Transliteration A: masticháō Transliteration B: mastichaō Transliteration C: mastichao Beta Code: mastixa/w

English (LSJ)

gnash the teeth, Ep. dat. part. μαστιχόωντι Hes.Sc. 389:—Med., gloss on μασταρίζειν, Hsch.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
grincer des dents.
Étymologie: μάσταξ.

German (Pape)

mit den Zähnen knirschen, wie Hes. Sc. 389, μαστιχόωντι. Die Gramm. erkl. es durch μασταρύζω. Vgl. μάσταξ, mastico.

Russian (Dvoretsky)

μαστῐχάω: (только part. praes. μαστιχόων) скрежетать зубами (Hes. - v.l. μαστάζω и μαστιόω).

Greek (Liddell-Scott)

μαστῐχάω: (μάσταξ;) τρίζω τοὺς ὀδόντας, μόνον ἐν Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 389, Ἐπ. δοτ. μετοχ. μαστιχόωντι ἀντὶ μαστιχῶντι· πρβλ. μασταρύζω.

Greek Monotonic

μαστῐχάω: (μάσταξ;), τρίζω τα δόντια μου, Επικ. μτχ. μαστιχόων, σε Ησίοδ.

Frisk Etymological English

See also: s. μάσταξ

Middle Liddell

μαστῐχάω, [μαστάξ?]
to gnash the teeth, epic part. μαστιχόων, Hes.

Frisk Etymology German

μαστιχάω: μαστίχη
{mastikháō}
See also: s. μάσταξ.
Page 2,183