πέδονδε: Difference between revisions
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 , $3 <i>") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> vers la terre, à terre <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> [[vers la plaine]].<br />'''Étymologie:''' [[πέδον]], -δε. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[vers la terre]], [[à terre]] <i>avec mouv.</i><br /><b>2</b> [[vers la plaine]].<br />'''Étymologie:''' [[πέδον]], -δε. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 14:23, 6 December 2022
English (LSJ)
Adv. A to the ground, earthwards, Il.13.796, h.Cer.253, S. Tr.786. 2 to the bottom, π. κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής Od.11.598.
German (Pape)
[Seite 542] adv., zu Boden, zur Erde, niederwärts; Il. 13, 793 Od. 11, 598; πέδονδε καὶ μετάρσιος, Soph. Tr. 783.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 vers la terre, à terre avec mouv.
2 vers la plaine.
Étymologie: πέδον, -δε.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πέδονδε of πέδον δε [πέδον] adv., naar de grond, omlaag.
Russian (Dvoretsky)
πέδονδε: adv.
1 на землю, вниз Hom., Soph.;
2 на равнину Hom.
Greek (Liddell-Scott)
πέδονδε: Ἐίρρ., πρὸς τὰ κάτω πρὸς τὴν γῆν, Ἰλ. Ν. 796. Σοφ. Τ. 786· - πρὸς τὴν πεδιάδα, πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδὴς Ὀδ. Λ. 598.
English (Autenrieth)
to the ground, earthward.
Greek Monolingual
Α
(τοπ. επίρρ.) προς το έδαφος, προς τα κάτω
2. στην πεδιάδα, στον κάμπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -δε (πρβλ. μυχόν-δε)].
Greek Monotonic
πέδονδε: επίρρ.,
1. προς το έδαφος, προς τη γη, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.
2. στην πεδιάδα, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
1. to the ground, earthwards, Il., Soph.
2. to the plain, Od.