ἐφηδύνω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - ")<b class="num">1</b> " to ")<br><b class="num">1</b> ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐφηδύνω:''' (ῡ)<b class="num">1</b> [[давать вкус]], [[приправлять]], [[делать вкуснее]] (τροφήν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[смягчать]], [[скрашивать]] (τὸ [[συσσίτιον]] ὁμιλίᾳ Plut.). | |elrutext='''ἐφηδύνω:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> [[давать вкус]], [[приправлять]], [[делать вкуснее]] (τροφήν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[смягчать]], [[скрашивать]] (τὸ [[συσσίτιον]] ὁμιλίᾳ Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:58, 10 December 2022
English (LSJ)
A sweeten, give a relish to, season, τὶν τροφήν Plu.2.668d; οἶνον κινναμώμοις ib.693c; τὸ ἀτερπές Ruf. ap. Orib.7.26.118: metaph., λόγοις τὴν διατριβὴν ἐ. Plu.2.514f; ὁ Εὐριπίδης τὸ αὐτὸ ἑτέρως -ύνας Longin.15.6, cf. 34.2 (Pass.), Pythag. ap. Porph.Abst.3.26. 2 soothe, win over, τινὰ πειθοῖ Ph.1.566, cf. 2.268.
German (Pape)
[Seite 1117] dazu, dabei angenehm machen, würzen, εἰ ὄψον ἐστὶ τὸ τὴν τροφὴν ἐφηδῦνον Plut. Symp. 4, 4, 3; übertr., ὥσπερ ἁλσὶ τοῖς λόγοις ἐφηδύνουσι τὴν διατριβήν de garrul. 23, a. Sp.
French (Bailly abrégé)
adoucir, acc..
Étymologie: ἐπί, ἡδύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐφηδύνω: (ῡ)
1 давать вкус, приправлять, делать вкуснее (τροφήν Plut.);
2 смягчать, скрашивать (τὸ συσσίτιον ὁμιλίᾳ Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐφηδύνω: καθιστῶ τι ἡδύ, νόστιμον, καρυκεύω, τὴν τροφὴν Πλούτ. 2. 668D· - μεταφ., λόγοις διατριβὴν ἐφ. αὐτόθι 514F.
Greek Monolingual
ἐφηδύνω (ΑΜ)
1. κάνω κάτι γλυκό ή νόστιμο, νοστιμίζω («εἰ ὄψον ἐστὶ τὸ τὴν τροφὴν ἐφηδῡνον», Πλούτ.)
2. μτφ. ομορφαίνω, γλυκαίνω, παρέχω ευχαρίστηση («ἀνένεσιν... τὴν ψυχὴν ἐφηδύνων», Στουδ. Θεόδ.)
αρχ.
κατευνάζω, καταπραΰνω κάποιον («ἐφηδύνων τινά πειθοῑ», Φίλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ἡδύνω.