ἀμετρία: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de mesure, excès.<br />'''Étymologie:''' [[ἄμετρος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[manque de mesure]], [[excès]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄμετρος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετρία Medium diacritics: ἀμετρία Low diacritics: αμετρία Capitals: ΑΜΕΤΡΙΑ
Transliteration A: ametría Transliteration B: ametria Transliteration C: ametria Beta Code: a)metri/a

English (LSJ)

ἡ, A excess, disproportion, opp. συμμετρία, Pl.Ti.87d, cf. R.486d, Heraclit.All.8, Alex.Aphr.Pr.1.112, etc. b want of moderation, Arist.VV1251b15. 2 infinity, countless number, κακῶν Pl.Ax.367a (in pl.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Ep.14
I 1desmesura, exceso, desproporción op. συμμετρία Pl.Sph.228c, Ti.87d, op. ἐμμετρία Pl.Phlb.52c, R.486d
c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (sc. χολῆς) Hp.Ep.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero Def.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.Pr.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.Luct.19
abs. Hp.Ep.14, Arist.VV 1251b15, Demetr.Eloc.4, Heraclit.All.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.CA 1.1.21, Alb.30.5
tb. exceso doctrinal, extravagancia causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.
2 infinitud, inmensidad κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias Pl.Ax.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.DN M.3.588A.
3 inconveniencia, inoportunidad γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.Lg.925a.
II 1desacuerdo rítmico ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.Clit.407c.
2 faltas métricas, incorrección en el verso ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.Coh.Gr.M.6.309A.

German (Pape)

[Seite 123] ἡ, Überschreitung des Maaßes, Übermaaß, bei Plat., der συμμετρία, Tim. 87 d (wie Legg. X, 925 a τοῦ τῶν γάμων χρόνου, Unangemessenheit, vgl. Clit. 407 c ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀμ.), u. ἐμμετρία, Rep. VI, 486 d, entgegengesetzt; Unmäßigkeit, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀμ. Luc. Luct. 18; γαστρός Plut.; unermeßliche Menge, Plat. Ax. 367 a.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de mesure, excès.
Étymologie: ἄμετρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμετρία:
1 несообразность, несоразмерность (τοῦ τῶν γάμων χρόνου Plat.): ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Plat. несоответствие между (отбиванием такта) ногой и лирой;
2 неумеренность, чрезмерность (τοῦ λόγου Plut.): ἀ. γαστρός Plut. обжорство; ἀ. περί τι Luc. неумеренность в чем-л.;
3 безмерность, бесчисленность (κακῶν ἀμετρίαι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετρία: ἡ, (ἄμετρος) ὑπερβολή, ἀσυμμετρία, δυσαναλογία, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ συμμετρία, ἐμμετρία, Πλάτ. Τίμ. 89D, Πολ. 486D, κτλ. 2) τὸ ἄπειρον, ἀνυπολόγιστος ἀριθμός, ὁ αὐτ. Ἀξ. 367Α, κατὰ πληθ.

Greek Monolingual

η (Α ἀμετρία) ἄμετρος
έλλειψη μέτρου, υπερβολή, δυσαναλογία, ασυμμετρία (αντίθ. του συμμετρία)
αρχ.
1. έλλειψη μέτρου ή μετριοπάθειας
2. άπειρο, αμέτρητο πλήθος.

Greek Monotonic

ἀμετρία: ἡ (ἄμετρος), υπερβολή, ασυμμετρία, δυσαναλογία, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἄμετρος
excess, disproportion, Plat., etc.

Translations

immensity

Ancient Greek: ἄβυσσος, ἀκαταληψία, ἀμετρησίη, ἀμετρία, ἀμπτυχή, ἀναπτυχή, ἀπληστία, ἀχάνεια, τὸ ἀχανές, πέλαγος, τὸ ἀπειρομεγέθες, τὸ ἄπειρον, τὸ ἀσυνείκαστον; Bulgarian: огромност; Catalan: immensitat; Czech: nezměrnost, ohromnost; Irish: aibhse, aibhseacht, áibhle, dearmháile, ollmhéid; Italian: immensità, oceano, immanità; Latin: immanitas; Latvian: milzīgums, gigantiskums; Manx: ard-vooadys; Portuguese: imensidade; Spanish: inmensidad

infinity

Afrikaans: oneindigheid; Albanian: pafundësi; Armenian: անսահմանություն; Assamese: অসীম; Basque: infinitu; Bengali: অসীম; Bulgarian: безкрайност; Catalan: infinitat; Chinese Mandarin: 無限, 无限; Czech: nekonečno; Danish: uendelighed; Dutch: oneindigheid; Estonian: lõpmatus; Finnish: äärettömyys, loputtomuus, rajattomuus; French: infinité; Georgian: უსასრულობა; German: Unendlichkeit; Greek: αιωνιότητα; Ancient Greek: τὸ ἄπειρον; Hebrew: אֵינְסוֹף‎; Hindi: अनंत; Hungarian: végtelenség; Icelandic: óendanleiki; Ilocano: awan inggana; Indonesian: tak hingga, ananta; Irish: éigríoch; Japanese: 無限; Kannada: ಅನಂತ; Korean: 무한(無限); Kurdish Northern Kurdish: bêdawî; Latin: infinitas; Latvian: bezgalība; Lithuanian: begalybė; Malagasy: tsiefa; Malay: ketidakterhinggaan, infiniti; Malayalam: അനന്തത; Manx: neuyerinaght; Marathi: अनंत; Mongolian: хязгааргүй; Northern Sami: agálašvuohta; Old English: unġeendodlīcnes; Polish: nieskończoność, bezbrzeże; Portuguese: infinito, infinidade; Romanian: infinitate; Russian: бесконечность, безграничность; Sanskrit: अदिति; Serbo-Croatian Cyrillic: бесконачност, бескрајност; Roman: beskonačnost, beskrajnost; Spanish: infinidad; Swedish: oändlighet, ändlöshet; Tagalog: awanggan; Thai: อนันต์; Turkish: sonsuzluk; Uzbek: cheksizlik; Vietnamese: vô cực; Welsh: anfeidredd; Westrobothnian: ennlaist