Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐρυμνότης: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erymnotis
|Transliteration C=erymnotis
|Beta Code=e)rumno/ths
|Beta Code=e)rumno/ths
|Definition=ητος, ἡ, [[strength]] or [[security]] of a place, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.23</span>; τῶν τειχῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1330b37</span>; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν Ἄλπεων</b> [[the difficulties of passing]] them, <span class="bibl">Plb.3.47.9</span>, etc.
|Definition=-ητος, ἡ, [[strength]] or [[security]] of a place, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.23; τῶν τειχῶν Arist.''Pol.''1330b37; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν Ἄλπεων</b> [[the difficulties of passing]] them, Plb.3.47.9, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρυμνότης Medium diacritics: ἐρυμνότης Low diacritics: ερυμνότης Capitals: ΕΡΥΜΝΟΤΗΣ
Transliteration A: erymnótēs Transliteration B: erymnotēs Transliteration C: erymnotis Beta Code: e)rumno/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ, strength or security of a place, X.Cyr.6.1.23; τῶν τειχῶν Arist.Pol.1330b37; αἱ ἐ. τῶν Ἄλπεων the difficulties of passing them, Plb.3.47.9, etc.

German (Pape)

[Seite 1037] ητος, ἡ, die Festigkeit eines Ortes, Befestigung, Xen. Cyr. 6, 1, 23; τῶν τειχέων Arist. pol. 7, 11; von den Alpen, Pol. 3, 47, 9. 48, 5, Unzugänglichkeit, Schroffheit.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
position fortifiée ou situation infranchissable.
Étymologie: ἐρυμνός.

Russian (Dvoretsky)

ἐρυμνότης: ητος ἡ
1 укрепленность: ὅσα ἐρυμνότητος προσεδεῖτο Xen. незащищенные места (лагеря);
2 крепость, неприступность (τῶν τειχῶν Arst.);
3 непроходимость (τῶν Ἀλπεινῶν ὀρῶν Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐρυμνότης: -ητος, ἡ, τὸ ὀχυρὸν θέσεώς τινος, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 23· τῶν τειχῶν Ἀριστ. Πολ. 7. 11, 9· ἐρ. τῶν Ἄλπεων, δυσκολία ἐν τῇ ὑπερβάσει αὐτῶν, Πολύβ. 3. 49, 9, κτλ.

Greek Monolingual

ἐρυμνότης, ἡ (Α) ερυμνός
1. η σιγουριά, η ασφάλεια μιας θέσης ή ενός τόπου («ἐρυμνότης τῶν τειχών», Αριστοτ.)
2. φρ. «ἐρυμνότης τῶν Ἄλπεων» — δυσκολία κατά τη διάβαση τών ‘Αλπεων.

Greek Monotonic

ἐρυμνότης: -ητος, ἡ, το οχυρό μίας θέσης, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἐρυμνότης, ητος,
strength or security of a place, Xen.