ἀρνακίς: Difference between revisions
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arnakis | |Transliteration C=arnakis | ||
|Beta Code=a)rnaki/s | |Beta Code=a)rnaki/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, [[sheepskin coat]], | |Definition=-ίδος, ἡ, [[sheepskin coat]], Ar.''Nu.''730, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 220b, Aristonym.6, Theoc.5.50. (Formed as if from [[ἄρναξ]], ''Dim. of'' [[ἀρνός]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ<br />[[piel de cordero]] en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (<i>[[sc.]]</i> ‘[[deudas]]’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην | |dgtxt=(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ<br />[[piel de cordero]] en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (<i>[[sc.]]</i> ‘[[deudas]]’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην ἀποστερητρίδα; ¿quién podría echarme un capote con sentido anulatorio?</i> Ar.<i>Nu</i>.730<br /><b class="num">•</b>usada como calzado, Pl.<i>Smp</i>.220b, Theoc.5.50, Them.<i>Or</i>.4.50b<br /><b class="num">•</b>como remedio ἀρνακίδας ... θερμὰς πρὸς τὴν γαστέρα Hp.<i>Superf</i>.34<br /><b class="num">•</b>en uso genérico, Aristonym.6, <i>PCair.Zen</i>.633.7 (III a.C.), <i>PLugd.Bat</i>.20.35.31 (III a.C.), <i>POxy</i>.741.6 (II d.C.), Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:03, 25 August 2023
English (LSJ)
-ίδος, ἡ, sheepskin coat, Ar.Nu.730, Pl.Smp. 220b, Aristonym.6, Theoc.5.50. (Formed as if from ἄρναξ, Dim. of ἀρνός.)
Spanish (DGE)
(ἀρνᾰκίς) -ίδος, ἡ
piel de cordero en juego de palabras c. ἐξαρνεῖσθαι (sc. ‘deudas’): τίς ἂν δῆτ' ἐπιβάλοι ἐξ ἀρνακίδων γνώμην ἀποστερητρίδα; ¿quién podría echarme un capote con sentido anulatorio? Ar.Nu.730
•usada como calzado, Pl.Smp.220b, Theoc.5.50, Them.Or.4.50b
•como remedio ἀρνακίδας ... θερμὰς πρὸς τὴν γαστέρα Hp.Superf.34
•en uso genérico, Aristonym.6, PCair.Zen.633.7 (III a.C.), PLugd.Bat.20.35.31 (III a.C.), POxy.741.6 (II d.C.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 356] ίδος, ἡ, Schaffell, -pelz, Ar. Nub. 720; Plat. Conv. 220 b; plur., Theocr. 5, 50.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
peau d'agneau.
Étymologie: ἀρήν.
Russian (Dvoretsky)
ἀρνᾰκίς: ίδος ἡ овечья шкура, овчина Arph., Plat., Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρνᾰκίς: -ίδος, ἡ, προβάτου δορά, «προβειά», «ἀρνακίδες· ἀρνῶν κώδια» (Ἡσύχ.), Ἀριστοφ. Νεφ. 730, Πλάτ. Συμπ. 220Β, Ἀριστώνυμ. ἐν «Ἡλίῳ ῥηγοῦντι» 4· (ἐσχηματισμένον ὡς ἐξ ὑποκοριστ. τοῦ ἀρνός,. *ἄρναξ).
Greek Monolingual
ἀρνακίς (-ίδος), η (Α)
η προβιά, η κάπα από δέρμα αρνιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. με συλλαβική ανομοίωση < αρνόνακος < αρνο- (< αρήν, αρνός) + νάκη «δέρμα, προβιά»].
Greek Monotonic
ἀρνᾰκίς: -ίδος, ἡ (ἀρνός), δέρμα προβάτου, προβιά, σε Αριστοφ., Πλάτ.
Frisk Etymological English
See also: ἀρήν
Middle Liddell
ἀρνός
a sheep's skin, Ar., Plat.
Frisk Etymology German
ἀρνακίς: {arnakís}
See also: s. ἀρήν.
Page 1,145