γελωτοποιέω: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gelotopoieo | |Transliteration C=gelotopoieo | ||
|Beta Code=gelwtopoie/w | |Beta Code=gelwtopoie/w | ||
|Definition=[[ | |Definition=to [[create]], [[make laughter]], esp.by buffoonery, X.''Smp.'' 3.11, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 606c, Hyp.''Phil.''2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:15, 25 August 2023
English (LSJ)
to create, make laughter, esp.by buffoonery, X.Smp. 3.11, Pl.R. 606c, Hyp.Phil.2.
Spanish (DGE)
hacer reir con chistes o payasadas ἐπὶ τῷ γελωτοποιεῖν μέγα φρονεῖς X.Smp.3.11, cf. Mem.3.9.9, Pl.R.606c, Theopomp.Hist.283b, γελωτοποιεῖ τὸ πρᾶγμα el asunto hace reir Ar.V.argumen.1.19, cf. Nu.argumen.1.17, Hyp.Phil.2 (p.63), Plu.2.803c, κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν Luc.Bis Acc.33, cf. Prom.Es.6, Poll.9.148, Artem.1.76.
German (Pape)
[Seite 480] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
provoquer le rire, faire rire.
Étymologie: γελωτοποιός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γελωτοποιέω γελωτοποιός grappen maken, mensen aan het lachen maken.
Russian (Dvoretsky)
γελωτοποιέω: возбуждать смех, смешить, острить Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γελωτοποιέω: κάμνω, προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς γελωτοποιός, Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196.
Greek Monotonic
γελωτοποιέω: προξενώ, επισύρω γέλιο, ιδίως μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
to create, make laughter, esp. by buffoonery, Plat., Xen.